1933...

Previous: たかびしゃ


たかびしゃな 【高飛車な】 takabisana 2020-09-25
fölényes高飛車たかびしゃ態度たいどをとる。」 „Fölényesen viselkedik.

たかびしゃにでる 【高飛車に出る】 takabisanideru 2020-01-19
magas lóról beszélかれしたけに高飛車たかびしゃた。」 „Magas lóról beszélt az alvállalkozóval.

たかぶしぎ 【鷹斑鷸、タカブシギ】 takabusigi 2014-08-12
réti cankó

たかふだ 【高札】 takafuda 2014-05-29
hirdetőtábla

たかぶる 【高ぶる、昂る】 takaburu 2019-10-31
gőgös (威張る)政治家せいじか運転手うんてんしゅたかぶった態度たいどをした。」 „A politikus gőgösen viselkedett a sofőrrel szemben.
ideges (神経が高ぶる)すでに3度さんど失敗しっぱいしたので神経しんけいたかぶった。」 „Ideges voltam, hogy már harmadszor nem sikerült.
izgatott (気持ちが高ぶる)結婚式けっこんしき気持きもちがたかぶった。」 „Izgatott volt az esküvőjén.
おごりたかぶる 【おごり高ぶる、驕りたかぶる、驕り高ぶる】 ogoritakaburu gőgös (威張る)その芸能人げいのうじんおごりたかぶっている。」 „Az a művész gőgös.
きもちがたかぶる 【気持ちが高ぶる】 kimocsigatakaburu izgatott
しんけいがたかぶる 【神経が高ぶる】 sinkeigatakaburu ideges (緊張する)
しんけいがたかぶる 【神経が高ぶる】 sinkeigatakaburu izgul (緊張する)試験しけん神経しんけいたかぶった。」 „Izgult a vizsga miatt.

たかべい 【高塀】 takabei 2020-10-10
magas kerítés

たかまきえ 【高蒔絵】 takamakie 2012-10-26
magasított lakk

たかまくら 【高枕】 takamakura 2020-09-25
magas párna (高い枕)
nyugodt alvás (直訳)世間知せけんしらずの高枕たかまくら」 „Nyugodtabban alszol, ha nem tudsz róla.

たかまくらでねる 【高枕で寝る】 takamakuradeneru 2020-09-25
nyugodtan alszik (安心して眠る)わるやつ高枕たかまくらかせていけません。」 „Nem szabad hagyni nyugodtan aludni a rossz embereket!


Next: たかまつし

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語