1938...

Previous: ケトンたい


げな 【気な】 gena 2023-04-10
tűnő (〜げな)かなしげな表情ひょうじょう」 „szomorúnak tűnő arckifejezés
いみありげな 【意味ありげな、意味あり気な】 imiarigena sokatmondó意味いみありげな眼差まなざ」 „sokatmondó pillantás
いみありげな 【意味ありげな、意味あり気な】 imiarigena titokzatos意味いみありげな微笑ほほえみ」 „titokzatos mosoly
したしげな 【親しげな、親し気な】 sitasigena barátságosしたしげな態度たいど」 „barátságos viselkedés
したしげな 【親しげな、親し気な】 sitasigena közvetlenしたしげな口調くちょう」 „közvetlen hangvétel
したしげに 【親しげに、親し気に】 sitasigeni barátságosanおっと同僚どうりょうしたしげにはなしかけた。」 „Barátságosan megszólította a férje munkatársát.

けなげな 【健気な】 kenagena 2021-09-26
derék健気けなげ少年しょうねん」 „derék kisfiú
erejét meghazudtoló健気けなげ」 „erejét meghazudtoló viselkedés
hősies (英雄らしい)彼女かのじょ努力どりょく健気けなげえた。」 „A lány erőfeszítése hősiesnek tűnt.
önfeláldozó (貢献的な)健気けなげおっとたすけた。」 „Önfeláldozóan segített a férjének.

けなげに 【健気に】 kenageni 2018-07-10
erejét meghazudtolva少年しょうねん健気けなげ家族かぞく全員ぜんいんのおかねかせいだ。」 „A kisfiú erejét meghazudtolva eltartotta az egész családját.
hősiesen (英雄らしく)
önfeláldozóan (貢献的に)

けなす 【貶す】 kenaszu 2021-09-25
becsmérel先生せんせいをけなした。」 „Becsmérelte a tanárt.
derogál田舎いなか親戚しんせきをけなしている。」 „Derogál neki a vidéki rokon.
elmarasztalめられるとおもったらけなされた。」 „Azt hittem meg fognak dicsérni, de elmarasztaltak.
lebecsmérelかれ仕事しごとをけなした。」 „Lebecsmérelte a munkáját.
ócsárol商品しょうひんをけなした。」 „Ócsárolta az árut.
pocskondiáz隣人りんじんをけなした。」 „Pocskondiázta a szomszédját.
rosszakat mond róla相手あいてをけなす。」 „Rosszakat mond az ellenfélről.
デブとけなす 【デブと貶す】 debutokenaszu lekövérezデブと同級生どうきゅうせいけなした。」 „Lekövérezte az iskolatársát.


Next: けなみ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語