195...

Previous: ちかい


ちかい 【近い】 csikai 2023-09-30
csaknem結婚式けっこんしきひゃくにんちかひと参加さんかした。」 „Az esküvőn csaknem száz vendég volt.
közelこのみせいえからちかい。」 „Ez az üzlet hozzánk közel van.
közel esőかべちかいベッドでる。」 „A falhoz közel eső ágyban alszok.
közeli一番近いちばんちかほしどれですか?」 „Melyik a legközelebbi csillag?
szinte完璧かんぺきちか演技えんぎ」 „szinte tökéletes előadás
いちばんちかい 【一番近い】 icsibancsikai legközelebbiかれ一番近いちばんちか友達ともだちです。」 „Ő a legközelebbi barátom.
ちかく 【近く】 csikaku közel首相しゅしょうちかくにっているひと握手あくしゅをした。」 „A miniszterelnök a közel állókkal kezet fogott.
ちかく 【近く】 csikaku hamarosan (近いうちに)友達ともだちちか結婚けっこんする。」 „A barátom hamarosan megházasodik.
ちかくに 【近くに】 csikakuni közelben友達ともだちちかくにんでいる。」 „A barátom a közelben lakik.
ちかくに 【近くに】 csikakuni közelébenえきちかくにんでいる。」 „Az állomás közelében lakok.
ちかくの 【近くの】 csikakuno közeliちかくのバスてい」 „közeli buszmegálló
といれがちかい 【トイレが近い】 toiregacsikai sűrűn jár vécére今日きょうトイレといれちかい。」 „Ma sűrűn járok a vécére.
ほどちかい 【程近い、ほど近い】 hodocsikai viszonylag közeli墓地ぼち教会きょうかいから程近ほどちか場所ばしょにある。」 „A temető viszonylag közel van a templomhoz.

ちがい 【違い】 csigai 2016-05-03
különbségちがいがわかりません。」 „Nem érzem a különbséget.
おおちがい 【大違い】 ócsigai nagy különbség現在げんざいむかし大違おおちがいだ。」 „Nagy különbség van a jelen és a múlt között.
おもいちがいする 【思い違いする】 omoicsigaiszuru eltévesztわせの日付ひづけおもちがいした。」 „Eltévesztettem a találkozó napját.
おもいちがいする 【思い違いする】 omoicsigaiszuru összecserél (お互いに)むすめ誕生日たんじょうび息子むすこのとおもちがいした。」 „Összecseréltem a lányom születésnapját a fiaméval.
けたちがい 【桁違い】 ketacsigai nagyságrendi különbségかれわたし賃金ちんぎん桁違けたちがいです。」 „Nagyságrendi különbség van az ő- és az én fizetésem között.
たねちがいの 【種違いの、胤違いの】 tanecsigaino különböző apától származó種違たねちがいの兄弟きょうだい」 „különböző apától származó testvérek
つきとすっぽんほどのちがい 【月とスッポンほどの違い】 cukitoszupponhodonocsigai óriási különbség
はらちがいの 【腹違いの】 haracsigaino más anyától származó腹違はらちがいのいもうと」 „más anyától származó húg
みぶんちがいの 【身分違いの】 mibuncsigaino különböző rangú身分違みぶんちがいの結婚けっこん」 „különböző rangúak házassága
めちがい 【目違い】 mecsigai téves megítélés


Next: ちかいうちに

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語