1956...

Previous: いちをなおす


いつ 【一】 icu 2021-05-18
egy (一つ)
いつにする 【一にする】 icuniszuru egyesítちからいつにしてたたかった。」 „Egyesült erővel harcoltak.

いつ 【何時】 icu 2016-02-20
mikorいつかえるの?」 „Mikor jössz haza?
いつか 【何時か】 icuka valamikorいつかあそびにてください。」 „Valamikor gyere át hozzánk!
いつから 【何時から】 icukara mikortól夏休なつやすいつからはじまるの?」 „Mikortól kezdődik a nyári szünet?
いつでも 【何時でも】 icudemo bármikorいつでもいいです。」 „Bármikor jó lesz.
いつでも 【何時でも】 icudemo mindenkorいつてもいい。」 „Mindenkor jöhetsz.
いつでも 【何時でも】 icudemo semmikor (否定形で)いつでもどこでもうそをつく。」 „Sehol, semmikor sem mond igazat.
いつとなく 【何時となく】 icutonaku egyszer csakいつとなく彼女かのじょきになった。」 „Egyszer csak beleszerettem.
いつなんどき 【いつ何どき】 icunandoki bármelyik pillanatbanいつなんどきおっと帰宅きたくするかもしれない。」 „Bármelyik pillanatban hazajöhet a férjem.
いつにない 【何時にない】 icuninai szokatlan今年ことしなついつにないあつさだった。」 „Idén nyáron szokatlanul meleg volt.
いつまで 【いつ迄、何時迄】 icumade meddigいつまであついのかな。」 „Vajon meddig lesz ilyen meleg?
いつまでたっても 【いつまで経っても】 icumadetattemo sohasemかれいつまでっても刑務所けいむしょからられない。」 „Sohasem szabadulhat ki a börtönből.

いつう 【胃痛】 icú 2021-05-18
gyomorfájás胃痛いつうがします。」 „Gyomorfájásom van.
hasfájás

いっか 【一家】 ikka 2021-05-18
családここになかさん一家いっかんでいます。」 „Itt lakik a Tanaka család.
saját iskola (独自の流派)絵画かいが一家いっかした。」 „Festészete saját iskolát teremtett.
いっかのじじょう 【一家の事情】 ikkanodzsidzsó családi okok一家いっか事情じじょう転校てんこうかえしていた。」 „Családi okokból sűrűn váltottam iskolát.

いっか 【一過】 ikka 2021-05-18
átvonulás
たいふういっか 【台風一過】 taifúikka vihar elmúlása
たいふういっか 【台風一過】 taifúikka tájfun elvonulása


Next: いつか

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語