【心】 197...
Previous: 心当たりのない
こころあて 【心当て、心宛て、心あて】 kokoroate 2020-07-15
◆ számítás
◇ こころあてにする 【心当てにする、心宛てにする、心あてにする】 kokoroateniszuru számít 「親からの援助を心あてにする。」 „A szülei segítségére számít.”
こころあてにする 【心当てにする、心宛てにする、心あてにする】 kokoroateniszuru 2020-07-15
◆ számít 「親からの援助を心あてにする。」 „A szülei segítségére számít.”
こころあたり 【心当たり、心あたり、心当り】 kokoroatari 2020-07-15
◆ elképzelés 「彼女がどこにいるのか心当たりはありますか?」 „Van valami elképzelése, hogy hol lehet?”
◆ fogalom 「クレジットカードでいつこれを購入したか、全く心当たりがありません。」 „Fogalmam sincs, mikor vásároltam ezt a hitelkártyámmal.”
◆ gyanú 「病気の心当たりがあれば検査を受けて下さい。」 „Betegség gyanúja esetén vizsgáltassa meg magát!”
◇ こころあたりのない 【心当たりのない】 kokoroatarinonai ismeretlen 「銀行口座に心当たりのない振り込みが入った。」 „A bankszámlámra ismeretlen átutalás érkezett.”
こころまち 【心待ち】 kokoromacsi 2020-07-15
◆ várakozás
こころまちにする 【心待ちにする】 kokoromacsiniszuru 2020-07-15
◆ alig vár 「新しいゲームの発売開始を心待ちにする。」 „Már alig vártam, hogy árusítani kezdjék az új játékot.”
◆ vár 「心待ちにしていた荷物が届いた。」 „Megérkezett a csomag, amit már vártam.”
こころえ 【心得】 kokoroe 2020-07-15
◆ ismeret 「英語の心得がある。」 „Angol nyelvismerettel rendelkezik.”
◆ tudnivaló 「避難時の心得」 „evakuációs tudnivalók”
こころえる 【心得る】 kokoroeru 2020-07-15
◆ ért 「はい、心得ました。」 „Igen, értettem.”
◆ jól ismer 「規則を心得ている。」 „Jól ismerem a szabályokat.”
◆ szem előtt tart 「作法を心得ている。」 „Szem előtt tartja az etikettet.”
◆ tisztában van 「自分の弱点を心得ている。」 „Tisztában van a saját hibáival.”
◆ tudja, mitől döglik a légy 「心得た奴だ。」 „Az a pasas tudja, mitől döglik a légy.”
こころえちがい 【心得違い】 kokoroecsigai 2020-07-15
◆ eltévelyedés
◆ rossz ismeretek
◆ tévedés 「謝れば済むと思っているなんて、とんだ心得違いだ。」 „Tévedsz, ha azt hiszed, hogy egy bocsánatkéréssel megúszod!”
◆ tudatlanság 「この問題は私の心得違いから生じた。」 „Az én tudatlanságom okozta a problémát.”
Next: 心得顔
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2