「く」 1969...
Previous: くるいざき
くるいざきする 【狂い咲きする】 kuruizakiszuru 2021-01-15
◆ rosszkor virágzik
くるいじに 【狂い死に】 kuruidzsini 2021-01-15
◆ elmeháborodásos halál
くるいじにする 【狂い死にする】 kuruidzsiniszuru 2021-01-15
◆ megzavarodva hal meg
クルー kurú 2021-01-16
◆ csapat
◆ csoport 「テレビのクルー」 „forgatócsoport”
◆ legénység
◇ クリーン・クルー kurín-kurú takarítószemélyzet
くるう 【狂う】 kuruu 2021-01-16
◆ felborul 「予定が狂った。」 „Felborult a tervem.”
◆ kizökken 「睡眠のリズムが狂った。」 „Kizökkentem az alvási ritmusomból.”
◆ megbokrosodik 「馬が狂って背中から私を落とした。」 „A ló megbokrosodott, és levetett a hátáról.”
◆ megbolondul 「恋に狂っている。」 „A szerelem megbolondította.”
◆ megkergül 「勉強しすぎて頭が狂ってしまった。」 „A sok tanulástól megkergültem.”
◆ megőrül 「こんなにたくさんの仕事があったら狂っちゃうよ。」 „Megőrülök ettől a sok munkától!”
◆ megvadul 「馬が狂ってしまった。」 „Megvadult a ló.”
◆ összekavarodik 「スライドの順番が狂った。」 „Összekavarodott a diaképek sorrendje.”
◆ pontatlan 「この体重計は狂っている。」 „Ez a szobamérleg pontatlan.”
◆ rosszul jár 「この時計は狂っている。」 „Ez az óra rosszul jár.”
◇ あたまがくるう 【頭が狂う】 atamagakuruu megbomlik az elméje 「大事な人を失くして頭が狂った。」 „Elvesztette egy becses társat, és megbomlott az elméje.”
◇ あれくるう 【荒れ狂う】 arekuruu dühöngő 「荒れ狂う海」 „dühöngő tenger”
◇ きがくるう 【気が狂う】 kigakuruu megőrül 「彼は気が狂ったように見えた。」 „Úgy nézett ki, mint aki megőrült.”
◇ くるわせる 【狂わせる】 kuruvaszeru megbolondít 「ニュースは人を狂わせた。」 „A hír megbolondította az embereket.”
◇ くるわせる 【狂わせる】 kuruvaszeru összezavar 「台風が電車のダイヤを狂わせた。」 „A tájfun összezavarta a menetrendet.”
◇ くるわせる 【狂わせる】 kuruvaszeru megzavar 「磁石はコンパスを狂わせた。」 „A mágnes megzavarta az iránytűt.”
◇ ちょうしがくるう 【調子が狂う】 csósigakuruu elhangolódik 「ギターの調子が狂っている。」 „A gitár elhangolódott.”
◇ ちょうしがくるう 【調子が狂う】 csósigakuruu baja van 「機械の調子が狂っている。」 „Valami baja van a gépnek.”
◇ ねらいがくるう 【狙いが狂う】 neraigakuruu célt téveszt 「狙いが狂って、風船に当たった。」 „Célt tévesztett, és egy lufit talált el.”
Next: クルーザー
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2