「ふ」 1971...
Previous: ふたたびなれる
ふたたびはじまる 【再び始まる】 futatabihadzsimaru 2016-04-24
◆ újrakezdődik 「研究は再び始まった。」 „Újrakezdődött a kutatás.”
ふたたびはじめる 【再び始める】 futatabihadzsimeru 2016-03-06
◆ újrakezd 「スポーツを再び始めた。」 „Újrakezdte a sportolást.”
ふたたびもえあがる 【再び燃え上がる】 futatabimoeagaru 2016-04-02
◆ újraéled 「彼の中でやる気が再び燃え上がった。」 „Újraéledt bennem a tettvágy.”
ふたつ 【二つ、弐つ、2つ】 futacu 2020-12-01
◆ kétéves 「この赤ちゃんは二つです。」 „Ez a baba kétéves.”
◆ kettő 「お一人様二つまでの質問に答えます。」 „Egy ember csak kettőt kérdezhet!”
◇ ひとつやふたつの 【一つや二つの】 hitocujafutacuno egy-két 「このデータには一つや二つの間違いくらいあるでしょう。」 „Ezekben az adatokban előfordulhat egy-két hiba.”
◇ ふたつおきに 【二つ置きに】 futacuokini minden harmadik 「二つおきに製品を調べた。」 „Minden harmadik terméket megvizsgált.”
◇ ふたつずつ 【二つずつ】 futacuzucu kettesével 「コップが二つずつ配られた。」 „Kettesével osztották a poharakat.”
◇ ふたつずつ 【二つずつ】 futacuzucu kettőt-kettőt 「全種類のりんごを二つずつ買った。」 „Minden almából kettőt-kettőt vettem.”
◇ ふたつずつ 【二つずつ】 futacuzucu kettő-kettő 「このお菓子は一人二つずつだよ。」 „Kettő-kettő sütemény jár mindenkinek.”
◇ ふたつずつまとめる 【二つずつ纏める】 futacuzucumatomeru összepárosít 「靴下を二つずつまとめた。」 „Összepárosítottam a zoknikat.”
◇ ふたつとない 【二つとない】 futacutonai páratlan 「世界に二つとないデザインだ。」 „Páratlan a formatervezése.”
◇ ふたつにおる 【二つに折る】 futacunioru kétrét hajt 「一枚の紙を二つに折った。」 „Kétrét hajtottam egy papírlapot.”
◇ ふたつにおる 【二つに折る】 futacunioru kettétör 「棒を二つに折った。」 „Kettétörtem a botot.”
◇ ふたつにきる 【二つに切る】 futacunikiru kettévág 「キャベツを二つに切った。」 „Kettévágtam a káposztát.”
◇ ふたつにさく 【二つに裂く】 futacuniszaku kettészakít 「ボロ布を二つに裂いた。」 „Kettészakítottam a rongyot.”
◇ ふたつには 【二つには】 futacu-ni-va másodsorban 「この物件は一つには広さ、二つには立地が利点です。」 „Ennek a lakásnak elsősorban a nagysága, másodsorban pedig az elhelyezkedése előnyös.”
◇ ふたつにみえる 【二つに見える】 futacunimieru kettőt lát 「物が二つに見える。」 „Mindenből kettőt látok.”
◇ ふたつにわる 【二つに割る】 futacunivaru széthasít 「そこにある木を二つに割って下さい!」 „Hasítsd szét ezt a fát!”
◇ ふたつめの 【二つ目の】 futacumeno második 「二つ目の駅で降りる。」 „A második állomáson leszállok.”
◇ ふたつわりにする 【二つ割りにする】 futacuvariniszuru kettéhasít 「竹を二つ割りにした。」 „Kettéhasítottam a bambuszt.”
Next: ふたつおきに
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2