「ぎ」 1972...
Previous: きねんしきてん
きねんして 【記念して】 kinensite 2016-03-21
◆ emlékére 「創業50周年を記念して従業員に商品券を支給した。」 „Az alapítás 50. évfordulójának emlékére a dolgozóknak vásárlási utalványokat adtak.”
きねんしゃしん 【記念写真】 kinensasin 2021-09-07
◆ fényképemlék
きねんしゃしんしゅう 【記念写真集】 kinensasinsú 2016-03-29
◆ emlékalbum
きねんすべき 【記念すべき】 kinenszubeki 2022-02-13
◆ emlékezetes 「記念すべき日」 „emlékezetes nap”
きねんする 【祈念する】 kinenszuru 2021-09-07
◆ fohászkodik 「世界の平和を祈念する。」 „Világbékéért fohászkodik.”
きねんする 【記念する】 kinenszuru 2023-10-09
◆ emléket állít 「この像は有名な戦いを記念して作られた。」 „Ezt a szobrot azért készítették, hogy emléket állítsanak egy híres csatának.”
◆ megemlékezik 「結婚50周年を記念して旅行をプレゼントする。」 „Megemlékezve az 50. házassági évfordulójukra, egy utat ajándékoztunk nekik.”
◆ megünnepel 「会社設立50周年を記念したセールを行った。」 „A vállalat megalakulásának ötvenedik évfordulóját megünneplő vásárt tartottunk.”
きねんぞう 【記念像】 kinenzó 2015-07-02
◆ emlékszobor
きねんとう 【記念塔】 kinentó 2014-12-17
◆ emléktorony
きねんに 【記念に】 kinen-ni 2020-01-19
◆ emlékül 「記念にこれを受け取って下さい!」 „Kérem, fogadja ezt el emlékül!”
きねんになる 【記念になる】 kinen-ninaru 2016-04-30
◆ emlékezetes 「記念になる贈り物をもらった。」 „Emlékezetes ajándékot kaptam.”
きねんの 【記念の】 kinen-no 2016-02-28
◆ emlékezetes 「今日は記念の日です。」 „A mai nap emlékezetes a számomra.”
きねんのしな 【記念の品】 kinen-nosina 2021-08-14
◆ emléktárgy
Next: きねんのとし
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2