「ソ」 1975...
Previous: そのおおきさの
そのかわりに 【その代わりに、其の代わりに】 szonokavarini 2020-01-03
◆ ahelyett 「子供にプレゼントを買わなかった。そのかわりに動物園に連れて行った。」 „Nem vettem a gyereknek ajándékot. Ahelyett elvittem őt az állatkertbe.”
◆ cserébe 「友達を助けた。そのかわりに彼も僕を助けてくれた。」 „Segítettem a barátomnak, és cserébe ő is segített nekem.”
◆ viszont 「夫は料理はしない。そのかわりに家の修理をやってくれる。」 „A férjem nem főz, viszont megcsinálja a ház körüli javításokat.”
そのかん 【その間、其の間】 szonokan 2020-01-03
◆ azalatt
◆ ezalatt 「ちょっと席を外しますが、その間この書類に目を通して頂けませんか?」 „Kimegyek, ezalatt nem néznék át az anyagot?”
そのかんに 【その間に、其の間に】 szonokan-ni 2023-09-16
◆ mindeközben 「大量の食糧が廃棄されている。その間に数百万人が飢えている。」 „Sok étel a szemétbe kerül. Mindeközben milliók éheznek.”
そのき 【その気】 szonoki 2020-11-05
◆ kedvet kap hozzá 「習字のクラスに誘われて、その気になった。」 „Hívtak kalligráfiát tanulni, és én kedvet kaptam hozzá.”
そのくせ 【その癖、其の癖】 szonokusze 2020-01-03
◆ mégis 「痩せたいと言っているよね。そのくせケーキばかり食べているし。」 „Azt mondod fogyni akarsz, mégis süteményeken élsz.”
◆ mégsem 「いつもスマホをいじっている。そのくせ電話には出ない。」 „Mindig az okostelefonját babrálja, mégsem veszi fel, ha hívják.”
そのくらい 【その位、其の位】 szonokurai 2022-07-22
◆ annyi 「そのくらいのお金なら僕でも出せる。」 „Annyi pénzt én is adhatok.”
◆ ennyi 「そのくらいの時間ではケーキは作れない。」 „Ennyi idő alatt nem lehet tortát csinálni.”
そのご 【その後、其の後】 szonogo 2022-05-26
◆ azóta 「その後何があったの?」 „Mi történt azóta?”
◆ utána 「その後彼と会ったことがある?」 „Találkoztál vele utána?”
そのころ 【その頃、其の頃】 szonokoro 2023-09-11
◆ akkor 「その頃はまだ若かった。」 „Akkor még fiatal voltam.”
◆ akkoriban 「その頃シングルのアイスクリームは1フォリントだった。」 „Akkoriban egy forint volt egy gombóc fagylalt.”
◆ akkortájt 「携帯電話が普及し始めたのはその頃だった。」 „Akkortájt jelentek meg a mobiltelefonok.”
◆ akörül 「明日の2時かその頃、あたなの家に遊びに行くね。」 „Holnap két órakor, vagy akörül átmegyek hozzátok.”
Next: そのじつ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2