3...

Previous:


【魔】 ma 2019-11-13
ördög
まがさす 【魔が差す】 magaszaszu megszállja az ördögして万引まんびきした。」 „Megszállta az ördög, és lopott az üzletből.
まのじかんたい 【魔の時間帯】 manodzsikantai legterheltebb időszakこの踏切ふみきりあさ8時はちじくらい時間帯じかんたいです。」 „Ez a sorompó reggel nyolc óra körül a legterheltebb.
まのて 【魔の手】 manote veszélyびる。」 „Utoléri a veszély.

まあ maa 2023-03-04
csakまあ、いてください。」 „Hallgasson csak ide!
egye feneまあ、いいだろう。」 „Egye fene, jó lesz.
jajまあ、素敵すてきだわ。」 „Jaj, de cuki!
まあ、パンダじゃない!」 „Jé, egy panda!
márまあ、そうこわがるな。」 „Ne félj már annyira!
mindenesetre (兎に角)まあ、頑張がんばってください。」 „Mindenesetre igyekezzen!
naまあ、いいさ。」 „Na, jó.
nahátかれかしこいとわれている。まあ、ぼくそうおもわないけど。」 „Azt mondják róla, hogy okos. Nahát én ezt nem hiszem.
ne törődj veleまあ、んだことだ。仕方しかたない。」 „Ne törődj vele, már megtörtént. Nem tehetünk semmit.
no gyereまあ、コーヒーでももう!」 „No gyere, igyunk meg egy kávét!
no mindegyまあ、こんど注意ちゅういしてください。」 „No mindegy, legközelebb jobban figyelj!
nos hátまあ、はやくいえば、そういうことになる。」 „Nos, hát így is lehet mondani.
nyugiまあ、そうおどろかないでください。」 „Nyugi, nem kell mindenen meglepődni.
óまあ、うれしいわ!」 „Ó, de boldog vagyok!
まあね maane mit tagadjam『あなたのおくさん綺麗きれいですね!』『まあね。』」 „–Szép a feleséged! –Mit tagadjam…
まあね maane igazad van

まあい 【間合い、間合】 maai 2019-11-13
időzítés (ころあい)ぜつみょう間合まあいでジョークをわした。」 „A legjobb időzítéssel mondták egymás után a vicceket.
távolság (隔たり)相手あいて適度てきど間合まあいをった。」 „Az ellenfelétől megfelelő távolságban helyezkedett el.
térköz (隔たり)
まあいをつめる 【間合いを詰める】 maai-o cumeru közelebb húzódik剣道けんどう対戦相手たいせんあいて間合まあいをめた。」 „Közelebb húzódott a kendós ellenfeléhez.


Next: まあいをつめる

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語