3...

Previous:


しく 【敷く、布く】 siku 2021-06-02
aláterítアルミホイルをいてとんカツをあたためた。」 „Alumínium fóliát terítettem a rántott szelet alá, és átmelegítettem.
bevezet報道管制ほうどうかんせいかれている。」 „Bevezették a hírek cenzúrázását.
fektet線路せんろく。」 „Vágányt fektet.
leterít絨毯じゅうたんゆかいた。」 „Leterítette a padlóra a szőnyeget.
megvet (布団を)布団ふとんいた。」 „Megvetettem az ágyat.
szór (まく)みち砂利じゃりいた。」 „Kavicsot szórtam az útra.
terítテーブルにあたらしいクロスをいてください!」 „Terítsd az asztalra az új terítőt!
しせいをしく 【市制を敷く】 siszei-o siku várossá alakulまち人口じんこうえ、市制しせいくことが出来できた。」 „A község lakossága megnőtt, és várossá alakult.
しばをしく 【芝を敷く】 siba-o siku befüvesítにわしばく。」 „Befüvesíti az udvart.
しりにしく 【尻に敷く】 sirinisiku papucsférjként kezelおっとしりく。」 „Papucsférjként kezeli a párját.
とこをしく 【床を敷く】 toko-o siku megágyaz

ぬのをかける 【布を掛ける】 nuno-o kakeru 2016-04-16
letakar死体したいぬのけた。」 „Letakarták a halottat.

ふれい 【布令】 furei 2021-01-28
bejelentés
hivatalos bejelentés
proklamáció

ふれいする 【布令する】 fureiszuru 2021-01-28
bejelent
megparancsol住民じゅうみん防火ぼうか心得こころえ布令ふれいした。」 „Megparancsolták a lakosoknak, hogy vigyázzanak a tűzre.

プイぞく 【プイ族、布依族】 puizoku 2023-11-18
puji nemzetiség

ぬのぎれ 【布切れ】 nunogire 2007-03-23
rongy


Next: 布告

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語