【表】 3...
Previous: 表
おもて 【面、表】 omote 2020-07-06
◆ álarc
◆ arc 「家来は面を伏せた。」 „A szolga lefelé fordította az arcát.”
◆ felszín
◇ おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka eleje vagy hátulja
◇ おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka fej vagy írás
◇ おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka színe vagy visszája
◇ おもてにでる 【表に出る】 omotenideru kimegy 「表に出ろ!」 „Menjünk ki, és intézzük el egymás közt!”
◇ おもてにでる 【表に出る】 omotenideru látszódik 「これはあまり表に出ない仕事です。」 „Ez olyan munka, ami nem nagyon látszódik.”
◇ おもてのどあ 【表のドア】 omotenodoa kapuajtó 「表のドアを開けた。」 „Kinyitottam a kapuajtót.”
◇ おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru kimegy 「喧嘩するんだったら、表へ出よう!」 „Menjünk ki, és ott rendezzük le a vitát!”
◇ おもてへでる 【表へ出る】 omote-e deru kimozdul 「息子はゲームばかりしていて、殆ど表に出ない。」 „A fiam csak játszik, és szinte sohasem mozdul ki.”
◇ おもてをあげる 【面を上げる】 omote-o ageru felemeli a fejét 「面を上げろ!」 „Emeld fel a fejed!”
◇ ほそおもて 【細面】 hoszoomote keskeny arc
おもてかうらか 【表か裏か】 omotekauraka 2019-10-21
◆ eleje vagy hátulja
◆ fej vagy írás
◆ színe vagy visszája
おもてざたになる 【表沙汰になる、表ざたになる】 omotezataninaru 2020-07-06
◆ felszínre kerül 「スキャンダルは表沙汰になった。」 „A botrány felszínre került.”
◆ kitudódik 「これが表沙汰になれば、社長は辞任しなければならない。」 „Ha ez kitudódik, az igazgatónak le kell mondania.”
◆ mindenki megtud 「彼の事件は表沙汰になった。」 „Mindenki megtudta, hogy mit tett.”
あらわす 【表す、表わす、現す、現わす、顕す、顕わす】 aravaszu 2021-01-21
◆ ábrázol 「感染者数を図で表した。」 „Grafikonon ábrázolta a fertőzöttek számát.”
◆ elárul 「書いた文字がその人のなりを表す。」 „Az írott betű sok mindent elárul az emberről.”
◆ éreztet 「経済対策は効果を現した。」 „A gazdasági intézkedések éreztették a hatásukat.”
◆ jelent 「この記号は『止まれ!』を表します。」 „Ez a jel azt jelenti, hogy állj meg!”
◆ kifejez 「喜びを素直に表した。」 „Kendőzetlenül fejezte ki örömét.”
◆ kimutat 「彼は感情を表さない。」 „Nem mutatja ki az érzelmeit.”
◆ kinyilvánít 「感謝の気持ちを表した。」 „Kinyilvánította a háláját.”
◆ megfogalmaz 「原発への懸念を新聞記事で表した。」 „A cikkben megfogalmazta az aggodalmát az atomerőművekkel szemben.”
◆ mutat 「肺炎もこのような症状を表す。」 „A tüdőgyulladás is ilyen tüneteket mutat.”
◆ nyilvánít 「この件に関して意見を表した。」 „Véleményt nyilvánított az ügyben.”
◇ かきあらわす 【書き表わす、書き表す】 kakiaravaszu írásban kifejez 「自分の思いを書き表せない。」 „Nem tudom írásban kifejezni a gondolataimat.”
◇ けいちょうのいをあらわす 【敬弔の意を表わす】 keicsónoi-o aravaszu részvétet nyilvánít 「遺族に敬弔の意を表わした。」 „Részvétet nyilvánított a gyászoló családnak.”
◇ しょうたいをあらわす 【正体を現す】 sótai-o aravaszu felfedi kilétét 「影の支援者が正体を現した。」 „A titkos támogató felfedte kilétét.”
◇ すがたをあらわす 【姿を現す】 szugata-o aravaszu megjelenik 「チェックのシャツを着た男がパーティに姿を表した。」 „A partin megjelent egy kockás ingű ember.”
◇ とうかくをあらわす 【頭角を現す、頭角をあらわす】 tókaku-o aravaszu kimagaslik 「数学で頭角を現している。」 „Matematikában kimagaslik.”
◇ とうかくをあらわす 【頭角を現す、頭角をあらわす】 tókaku-o aravaszu kinövi magát 「新しいリーダーとして頭角を現してきた。」 „Új vezetővé nőtte ki magát.”
◇ なはたいをあらわす 【名は体を表す】 na-va tai-o aravasu sok mindent elárul a név
◇ ばきゃくをあらわす 【馬脚を現す】 bakjaku-o aravaszu kilóg a lóláb 「詐欺師は遂に馬脚を現した。」 „A csalónál a végén csak kilógott a lóláb.”
◇ もじにかきあらわせないほど 【文字に書き表せない程】 modzsinikakiaravaszenaihodo leírhatatlanul 「文字に書き表せない程感謝しています。」 „Leírhatatlanul hálás vagyok!”
Next: 表する
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2