【超】 3...
Previous: 超ウラン元素
こえて 【越えて、超えて】 koete 2016-04-16
◆ túl 「橋を越えて二つ目の信号。」 „A hídon túl a második lámpa.”
◇ やまをこえたにをこえ 【山を越え谷を越え】 jama-o koetani-o koe hetedhét határon át 「貧しい青年は山を越え谷を越え旅を続けました。」 „A szegény legény hetedhét határon át vándorolt.”
こえる 【超える、越える】 koeru 2023-03-12
◆ átér 「国境を越えた。」 „Átértem a határon.”
◆ áthág 「山を越えた。」 „Áthágott a hegyen.”
◆ átkel 「山を越えた。」 „Átkeltünk a hegyen.”
◆ átlép 「国境を越えた。」 „Átlépte a határt.”
◆ átmegy 「丘を越えた。」 „Átment a dombon.”
◆ elmúlik 「40歳を越えるとこの症状が出る。」 „Akkor jelentkezik ez a betegség, ha elmúlunk negyven évesek.”
◆ felülmúl 「普通を超える才能」 „átlagot felülmúló tehetség”
◆ meghalad 「被害者はすでに2000人を超えている。」 „A károsultak száma meghaladja a kétezret.”
◆ túlhalad 「時計の針は正午を越えた。」 „A mutató túlhaladt a delen.”
◆ túllép 「制限速度を超える。」 „Túllépi a megengedett sebességet.”
◆ túlmegy 「彼の発言は度を超えた。」 „A kijelentése túlment egy határon.”
◆ túlmutat 「党派を越える協力が必要です。」 „Frakciókon túlmutató együttműködésre van szükség.”
◆ túlszárnyal 「現実は夢を超えた。」 „A valóság túlszárnyalta az álmaimat.”
◇ じんちをこえた 【人知を越えた、人知を超えた】 dzsincsi-o koeta emberi értelmet meghaladó 「人知を超えた人工知能」 „emberi értelmet meghaladó mesterséges intelligencia”
こえるものはない 【超えるものはない、越えるものはない】 koerumono-va nai 2023-03-12
◆ felülmúlhatatlan 「あの作曲家の才能を超えるものはない」 „Annak a zeneszerzőnek a tehetsége felülmúlhatatlan.”
ちょうおかねもち 【超お金持ち】 csóokanemocsi 2016-02-28
◆ szupergazdag 「これは超お金持ち向けの店です。」 „Ez az üzlet a szupergazdagoknak való.”
こしたことがない 【越したことがない、超したことがない】 kositakotoganai 2016-04-18
◆ nem árt 「注意深いに越したことがない。」 „Nem árt óvatosnak lenni.”
◇ おおきいのにこしたことがない 【大きいのに越したことがない】 ókiinonikositakotoganai ha lúd, legyen kövér 「大きいのに越したことがないからホテルの一番広い部屋をとった。」 „Ha lúd, legyen kövér! A legnagyobb szobát vettem ki a szállodában.”
Next: 超したことはない
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2