【限】 3...
Previous: 限って
かぎらない 【限らない】 kagiranai 2020-08-08
◆ nem feltétlenül 「お金持ちが幸せとは限らない。」 „A gazdagok nem feltétlenül boldogok.”
かぎられた 【限られた】 kagirareta 2024-02-04
◆ adott 「限られたお金を有効に使わなければならない。」 „Adott pénzből kell hatékonyan gazdálkodni.”
◆ korlátozott 「技術革新の影響は限られていた。」 „A technológiai újítás hatása korlátozott volt.”
◆ limitált 「限られた範囲」 „limitált tartomány”
かぎられる 【限られる】 kagirareru 2020-07-18
◆ csak 「この保険は家族に限られている。」 „Ez a biztosítás csak családok számára elérhető.”
◆ korlátozódik 「彼の権限は国内に限られている。」 „Csak erre az országra korlátozódik a hatalma.”
◇ かぎられた 【限られた】 kagirareta korlátozott 「技術革新の影響は限られていた。」 „A technológiai újítás hatása korlátozott volt.”
◇ かぎられた 【限られた】 kagirareta limitált 「限られた範囲」 „limitált tartomány”
かぎり 【限り】 kagiri 2023-04-16
◆ amennyire 「僕が知る限り彼は信頼できる。」 „Amennyire én ismerem, meg lehet bízni benne.”
◆ amíg 「払わない限り品物を貰えません。」 „Addig nem kapja meg az árut, amíg nem fizet.”
◆ csak 「人生は一度限りです。」 „Csak egyszer élünk.”
◆ határ 「人の欲には限りがない。」 „Az emberi mohóságnak nincs határa.”
◆ határtalanul 「君が来てくれて嬉しい限りです。」 „Határtalanul boldog vagyok, hogy eljöttél.”
◆ korlát 「この宇宙探査機は技術の限りを尽くしている。」 „Ez az űrszonda a technológia korlátait feszegeti.”
◆ mindaddig 「そうではないと証明されない限り人は無罪と見なされる。」 „Mindaddig ártatlan valaki, amíg be nem bizonyítják az ellenkezőjét.”
◇ あらんかぎりの 【あらん限りの、有らん限りの】 arankagirino amennyi csak van
◇ あらんかぎりの 【あらん限りの、有らん限りの】 arankagirino minden 「あらん限りの力をだして戦った。」 „Minden erőmmel küzdöttem.”
◇ あらんかぎりの 【あらん限りの、有らん限りの】 arankagirino összes 「あらん限りのお金を投資した。」 „Befektettem az összes pénzemet.”
◇ いちどかぎりの 【一度限りの】 icsidokagirino egyszeri 「一度限りの人生を大切にする。」 „Vigyázok egyszeri életemre.”
◇ いっかいかぎり 【一回限り】 ikkaikagiri csak egyszer 「人生は一回限りです。」 „Csak egyszer élünk.”
◇ うれしいかぎり 【嬉しい限り】 uresiikagiri nagyon boldog 「お会い出来て嬉しい限りです。」 „Nagyon boldog vagyok, hogy találkozhattunk!”
◇ かのうなかぎりの 【可能な限りの】 kanónakagirino lehető 「可能な限りの方法を試してみた。」 „Minden lehető módszert kipróbáltam.”
◇ きょうかぎり 【今日限り】 kjókagiri csak ma 「安売りは今日限りです。」 „Csak ma tartunk leárazást.”
◇ きょうかぎり 【今日限り】 kjókagiri mai nappal 「この選手は今日限りで引退する。」 „Ez a versenyző a mai nappal visszavonul.”
◇ こえのかぎりに 【声の限りに】 koenokagirini torka szakadtából
◇ こえのかぎりに 【声の限りに】 koenokagirini ahogy a torkán kifér 「声の限りに叫んだ。」 „Úgy ordított, ahogy a torkán kifért.”
◇ こえをかぎりに 【声を限りに】 koe-o kagirini torkaszakadtából 「声を限りに叫んだ。」 „Torkom szakadtából kiabáltam.”
◇ こんかいかぎり 【今回限り】 konkaikagiri most az egyszer 「今回限り許してあげる。」 „Most az egyszer megbocsátok.”
◇ こんかいにかぎり 【今回に限り】 konkainikagiri most az egyszer 「今回に限り許してあげる。」 „Most az egyszer megbocsátok.”
◇ できるかぎりの 【出来る限りの】 dekirukagirino telhető 「出来る限りのことをやった。」 „Megtettem minden tőlem telhetőt.”
◇ みわたすかぎり 【見渡す限り、見わたす限り】 mivataszukagiri ameddig a szem ellát 「見渡す限り黄色の麦畑だった。」 „Sárga búzaföld volt ott, ameddig a szem ellát.”
◇ ゆるすかぎり 【許す限り】 juruszukagiri amennyire enged 「週末は時間の許す限り本を読みたい。」 „Amennyire az időm engedi, hétvégén olvasni fogok.”
Next: 限り
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2