【今】 21...
Previous: 今どきの
いまとなって 【今となって】 imatonatte 2021-09-24
◆ mostanra 「今となって考え直すのは遅い。」 „Mostanra már késő meggondolnod magad.”
いまとなってむかしのことだが 【今となって昔のことだが】 imatonattemukasinokotodaga 2021-09-24
◆ hol volt, hol nem volt 「今となっては昔のことだが、遠い国にある人が住んでいた。」 „Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy ember egy távoli országban.”
いまなお 【今なお、今尚】 imanao 2023-09-08
◆ még most is 「景気拡大は今なお続いている。」 „Még most is folytatódik a gazdaság bővülése.”
◆ még most sem 「エレベーターは今なお使えない状態です。」 „Még most sem lehet használni a liftet.”
いまなら 【今なら】 imanara 2021-09-24
◆ most 「今ならまだ間に合う。」 „Most még nem késő.”
いまに 【今に】 imani 2023-09-08
◆ előbb-utóbb 「今に分かるよ。」 „Előbb-utóbb rájössz majd.”
◆ hamarosan 「今に結果が出るでしょう!」 „Hamarosan meglesz az eredmény.”
◆ majd 「今に後悔するでしょう!」 „Majd még megbánod!”
いまになって 【今になって】 imaninatte 2021-09-24
◆ mostanra 「今になって思えば笑ってしまう。」 „Mostanra már csak nevetek ezen.”
いまにも 【今にも】 imanimo 2023-04-13
◆ akár most is
◆ bármelyik pillanatban 「今にも頭に落ちてきそうだから、棚の荷物を直して!」 „Igazítsd meg a csomagot a polcon, mert bármelyik pillanatban a fejedre eshet!”
いまにはじまった 【今に始まった】 imanihadzsimatta 2016-04-02
◆ új keletű 「彼のぶっきらぼうな態度は何も今に始まったことではない。」 „A faragatlan viselkedése egyáltalán nem volt új keletű.”
いまにみていろ 【今に見ていろ】 imanimiteiro 2022-06-23
◆ most majd megmutatom
いまの 【今の】 imano 2021-09-24
◆ mai 「今の若者はプライドが高すぎる。」 „A mai fiatalok túl büszkék.”
◆ mostani 「今の天気」 „mostani időjárás”
Next: 今のうち
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2