「ソ」 2024...
Previous: そのばをつくろう
そのはんめん 【その反面】 szonohanmen 2012-10-11
◆ ellenben
◆ viszont
そのひ 【その日、其の日】 szonohi 2020-01-03
◆ aznap 「その日、強い風が吹いていた。」 „Aznap erősen fújt a szél.”
◆ azon a napon
そのひぐらし 【その日暮らし、其の日暮らし】 szonohigurasi 2020-01-04
◆ egyik napról a másikra élés
そのひぐらしをする 【その日暮らしをする、其の日暮らしをする】 szonohigurasi-o szuru 2023-04-08
◆ egyik napról a másikra él 「乞食はその日暮らしをしていた。」 „A koldus egyik napról a másikra élt.”
そのへん 【その辺、其の辺】 szonohen 2021-07-31
◆ akörül 「彼女は二十歳その辺だ。」 „Húsz éves, vagy akörül van.”
◆ arra 「イヤリングをどこかその辺に落とした。」 „Valahol arrafelé vesztettem el a fülbevalómat.”
◆ ezek 「その辺は任せる。」 „Ezeket rád bízom.”
◆ ilyesmi 「僕はその辺は苦手だ。」 „Nem erősségem az ilyesmi.”
そのへんに 【その辺に、其の辺に】 szonohen-ni 2021-07-31
◆ arrafelé 「その辺にコンビニはなかった。」 „Nem volt arrafelé éjjel-nappali üzlet.”
◆ azon a környéken 「友達もその辺に住んでいる。」 „A barátom is azon a környéken lakik.”
そのほか 【その外、其の外】 szonohoka 2020-01-05
◆ azon kívül 「田舎に家を持っています。そのほかに財産はありません。」 „Van vidéken egy házam. Azon kívül semmi vagyonom nincs.”
◆ és még 「そのほかどこに旅行しましたか?」 „És még hova utaztál?”
◆ ezen kívül 「そのほかに何も覚えていない。」 „Ezen kívül nem emlékszem semmire.”
そのまえに 【その前に】 szonomaeni 2016-02-27
◆ azelőtt 「この果物は熟す前に収穫されてしまいます。」 „Ezt a gyümölcsöt még azelőtt leszedik, hogy megérhetne.”
そのまちの 【その街の、その町の】 szonomacsino 2016-04-30
◆ odavalósi 「親戚がその町の人なので、私はその場所をよく知っています。」 „Ismerem a várost, a rokonom odavalósi.”
Next: そのまま
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2