「ソ」 2028...
Previous: そのひぐらしをする
そのへん 【その辺、其の辺】 szonohen 2021-07-31
◆ akörül 「彼女は二十歳その辺だ。」 „Húsz éves, vagy akörül van.”
◆ arra 「イヤリングをどこかその辺に落とした。」 „Valahol arrafelé vesztettem el a fülbevalómat.”
◆ ezek 「その辺は任せる。」 „Ezeket rád bízom.”
◆ ilyesmi 「僕はその辺は苦手だ。」 „Nem erősségem az ilyesmi.”
そのへんに 【その辺に、其の辺に】 szonohen-ni 2021-07-31
◆ arrafelé 「その辺にコンビニはなかった。」 „Nem volt arrafelé éjjel-nappali üzlet.”
◆ azon a környéken 「友達もその辺に住んでいる。」 „A barátom is azon a környéken lakik.”
そのほか 【その外、其の外】 szonohoka 2020-01-05
◆ azon kívül 「田舎に家を持っています。そのほかに財産はありません。」 „Van vidéken egy házam. Azon kívül semmi vagyonom nincs.”
◆ és még 「そのほかどこに旅行しましたか?」 „És még hova utaztál?”
◆ ezen kívül 「そのほかに何も覚えていない。」 „Ezen kívül nem emlékszem semmire.”
そのまえに 【その前に】 szonomaeni 2016-02-27
◆ azelőtt 「この果物は熟す前に収穫されてしまいます。」 „Ezt a gyümölcsöt még azelőtt leszedik, hogy megérhetne.”
そのまちの 【その街の、その町の】 szonomacsino 2016-04-30
◆ odavalósi 「親戚がその町の人なので、私はその場所をよく知っています。」 „Ismerem a várost, a rokonom odavalósi.”
そのまま 【その儘、其の儘】 szonomama 2022-07-22
◆ háborítatlanul 「そのまま仕事を続けた。」 „Háborítatlanul folytattam a munkámat.”
◆ így hagyva 「そのままだと腐るから冷蔵庫に入れて!」 „Tedd be a hűtőbe, mert ha így hagyod megromlik!”
◆ olyan 「ここは百年前の町そのままだ。」 „Ez a város olyan, mint száz éve volt.”
◆ úgy, ahogy van 「髪を染めないで、そのままにして!」 „Ne fesd be a hajad, hagyd úgy ahogy van!”
◆ úgy maradva 「そのまま動かないで!」 „Maradj úgy, ne mozogj!”
そのままのこる 【そのまま残る】 szonomamanokoru 2022-07-22
◆ fennmarad 「江戸時代の町並みがそのまま残っている。」 „Az edo-kori városkép fennmaradt.”
◆ megmarad 「山に冬の痕跡がそのまま残っている。」 „A tél nyoma megmaradt a hegyen.”
◆ megvan 「昨日買ったパンはそのまま残っている。」 „Megvan még a kenyér, amit tegnap vettem.”
Next: そのまわりに
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2