2029...

Previous: そのへん


そのへんに 【その辺に、其の辺に】 szonohen-ni 2021-07-31
arrafeléそのへんにコンビニなかった。」 „Nem volt arrafelé éjjel-nappali üzlet.
azon a környéken友達ともだちもそのへんんでいる。」 „A barátom is azon a környéken lakik.

そのほか 【その外、其の外】 szonohoka 2020-01-05
azon kívül田舎いなかいえっています。そのほかに財産ざいさんありません。」 „Van vidéken egy házam. Azon kívül semmi vagyonom nincs.
és mégそのほかどこに旅行りょこうしましたか?」 „És még hova utaztál?
ezen kívülそのほかになにおぼえていない。」 „Ezen kívül nem emlékszem semmire.

そのまえに 【その前に】 szonomaeni 2016-02-27
azelőttこの果物くだものじゅくまえ収穫しゅうかくされてしまいます。」 „Ezt a gyümölcsöt még azelőtt leszedik, hogy megérhetne.

そのまちの 【その街の、その町の】 szonomacsino 2016-04-30
odavalósi親戚しんせきがそのまちひとなので、わたしその場所ばしょをよくっています。」 „Ismerem a várost, a rokonom odavalósi.

そのまま 【その儘、其の儘】 szonomama 2022-07-22
háborítatlanulそのまま仕事しごとつづけた。」 „Háborítatlanul folytattam a munkámat.
így hagyvaそのままだとくさるから冷蔵庫れいぞうこれて!」 „Tedd be a hűtőbe, mert ha így hagyod megromlik!
olyanここ百年ひゃくねんまえまちそのままだ。」 „Ez a város olyan, mint száz éve volt.
úgy, ahogy vanかみめないで、そのままにして!」 „Ne fesd be a hajad, hagyd úgy ahogy van!
úgy maradvaそのままうごかないで!」 „Maradj úgy, ne mozogj!

そのままのこる 【そのまま残る】 szonomamanokoru 2022-07-22
fennmarad江戸時代えどじだい町並まちなみがそのままのこっている。」 „Az edo-kori városkép fennmaradt.
megmaradやまふゆ痕跡こんせきがそのままのこっている。」 „A tél nyoma megmaradt a hegyen.
megvan昨日きのうったパンそのままのこっている。」 „Megvan még a kenyér, amit tegnap vettem.

そのまわりに 【その回りに】 szonomavarini 2020-01-05
akörülあのえる?子供こどもときみんなでそのまわりによくすわっていたんだ。」 „Látod azt a fát? Akörül szoktunk üldögélni, amikor gyerekek voltunk.

そのもの 【その物、其の物】 szonomono 2020-01-05
maga映画えいがそのものわるくなかったが、となりすわっているひとくしゃみばかりしていた。」 „A film maga nem volt rossz, de a mellettem ülő néző folyamatosan tüsszögött.
magában意地悪いじわるかんがえそのものつみない。」 „A rossz gondolat magában nem bűn.
megtestesültかれ悪意あくいそのものだった。」 „Ő maga volt a megtestesült gonoszság.


Next: そのような

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語