2046...

Previous: ひとむかしまえに


ひとむかしまえの 【一昔前の】 hitomukasimaeno 2020-11-29
régi一昔前ひとむかしまえきょく」 „régi zeneszám

ひとむね 【一棟】 hitomune 2018-11-08
egy egész ház

ひとむれ 【一群れ】 hitomure 2020-11-29
csapat
egy csordaうし一群ひとむ」 „egy marhacsorda
egy falkaおおかみ一群ひとむ」 „egy farkasfalka
egy gulyaうし一群ひとむ」 „egy marhagulya
egy kondaぶた一群ひとむ」 „egy konda
egy nyájひつじ一群ひとむ」 „egy birkanyáj
egy sereg一群ひとむれのとり」 „egy madársereg

ひとめ 【一目】 hitome 2023-09-16
egy pillantás状況じょうきょう一目ひとめかった。」 „Egy pillantással felmértem a helyzetet.
első pillantásこれ一目見ひとめみただけで区別くべつできない。」 „Első pillantásra nem lehet ezeket megkülönböztetni.
ひとめぼれする 【一目ぼれする、一目惚れする】 hitomeboreszuru első látásra beleszeret彼女かのじょ一目惚ひとめぼれした。」 „Első látásra beleszerettem.
ひとめみる 【一目見る】 hitomemiru megpillant一目見ひとめみときからきになった。」 „Amint megpillantottam, beleszerettem.
ひとめみる 【一目見る】 hitomemiru pillantás vet一目見ひとめみたいね。」 „Szeretnék egy pillantást vetni rá!

ひとめ 【人目】 hitome 2020-11-29
emberek figyelme人目ひとめにしない。」 „Nem érdekli, ha figyelik.
közfigyelem
nyilvánosság俳優はいゆう人目ひとめけていた。」 „A színész kerülte a nyilvánosságot.
ひとめがおおすぎる 【人目が多すぎる】 hitomegaószugiru minden szem ránézここだと人目ひとめおおすぎるからちが場所ばしょこう。」 „Itt minden szem ránk néz, menjünk máshová!
ひとめがなくなる 【人目がなくなる】 hitomeganakunaru nem figyel senki人目ひとめがなくなるとはなをほじっている。」 „Ha nem figyeli senki, piszkálja az orrát.
ひとめにつかない 【人目につかない】 hitomenicukanai nem feltűnő人目ひとめにつかない場所ばしょいましょう。」 „Találkozzunk egy nem feltűnő helyen!
ひとめをかばからず 【人目を憚らず】 hitome-o kabakarazu szemérmetlenül人目ひとめかばからずキスをした。」 „Szemérmetlenül megcsókolták egymást.
ひとめをさける 【人目を避ける】 hitome-o szakeru kerüli a feltűnést犯人はんにん人目ひとめけてらした。」 „A tettes a feltűnést kerülve élt.
ひとめをしのんで 【人目を忍んで】 hitome-o sinonde titokban人目ひとめしのんで不倫ふりんデートした。」 „Titokban találkozott a szeretőjével.
ひとめをぬすんで 【人目を盗んで】 hitome-o nuszunde titokban犯人はんにんたち人目ひとめぬすんでった。」 „A bűnözők titokban találkoztak.
ひとめをひく 【人目を引く】 hitome-o hiku feltűnést kelt人目ひとめ行動こうどうつつしんでください!」 „Kérem, ne keltsen feltűnést!


Next: ひとめがおおすぎる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語