2052...

Previous: だきよせる


たぎる 【滾る】 tagiru 2021-07-11
buzog (わき上がる)湧水ゆうすいがたぎっている。」 „Buzog a forrás.
felforr (沸騰する)がたぎっている。」 „Felforrt a víz.
forrong若者わかもの血潮ちしおがたぎっている。」 „A fiatalok vére forrong.
tajtékzikちたぎるたき」 „tajtékozva aláhulló vízesés

たく 【卓】 taku 2021-07-11
asztal夕食ゆうしょくたくかこんでべた。」 „A vacsoraasztalt körülülve ettünk.

たく 【宅】 taku 2021-07-11
család (家族)たく子供こども」 „családunkba tartozó gyermek
férj (自分の夫)たく相談そうだんします。」 „Ezt megbeszélem majd a férjemmel.
otthon (自宅)なかさんたく電話番号でんわばんごう」 „Tanaka úr otthoni telefonszáma
おたく 【お宅、御宅】 otaku valamire rákattant személy漫画まんがオタク」 „mangára rákattant személy

たく 【炊く】 taku 2016-02-28
főzはんいた。」 „Főztem rizst.

たく 【焚く】 taku 2021-07-11
begyújtストーブをいた。」 „Begyújtottam a kályhába.
éget石炭せきたんく。」 „Szenet éget.
gyújtく。」 „Tüzet gyújt.
ひをたく 【火をたく、火を焚く】 hi-o taku tüzet rakにわをたいた。」 „Tüzet raktam a kertben.
ふろをたく 【風呂を焚く】 furo-o taku fürdővizet készít風呂ふろいた。」 „Fürdővizet készítettem.

タグ tagu 2022-11-10
jelölés
はいれつタグぶい 【配列タグ部位】 hairecutagubui szekvencia által jelölt hely (STS)
ぼうはんタグ 【防犯タグ】 bóhantagu lopásgátló

だく 【抱く】 daku 2021-07-11
átkarolかれうまくびいた。」 „Átkarolta a ló nyakát.
átölelなつかしさのあまりおたがった。」 „Romantikusan átölelték egymást.
magához ölel母親ははおやあかちゃんをいた。」 „Az anya magához ölelte a babát.
megdug (セックスする)彼女かのじょおとこかれた。」 „A férfi megdugta a nőt.
ölel子供こどもむねいだいた。」 „Magához ölelte a gyereket.
ülにわとりたまごいた。」 „A tyúk a tojásokon ült.
だきあげる 【抱き上げる、抱きあげる】 dakiageru felkarol数冊すうさつほんげた。」 „Felkarolt néhány könyvet.


Next: たくあん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語