2059...

Previous: いっきょしゅいっとうそく


いっきょしゅいっとうそくのろう 【一挙手一投足の労】 ikkjosuittószokunoró 2022-07-08
legkisebb erőfeszítés一挙手一投足いっきょしゅいっとうそくろうしむ。」 „A legkisebb erőfeszítést is sajnálja.

いっきょに 【一挙に】 ikkjoni 2019-11-10
egy csapásra一挙いっきょ好転こうてんした。」 „Egy csapásra minden jóra fordult.
egyhuzamban一挙いっきょ10じゅっさつほんんだ。」 „Tíz könyvet olvastam el egyhuzamban.
egyszer csak一挙いっきょ劣勢れっせい挽回ばんかいはじめた。」 „Egyszer csak kezdték behozni a hátrányukat.
egyszerre一挙いっきょみなげた。」 „Mindenki egyszerre felemelte a kezét.
sok egyszerre (一遍にたくさん)手料理てりょうり一挙いっきょ公開こうかいした。」 „Sok házi ételt mutattunk be egyszerre.

いっきょりょうとく 【一挙両得】 ikkjorjótoku 2021-11-01
két legyet üt egy csapásra (一石二鳥)こうすれば一挙両得いっきょりょうとくだ。」 „Ha ezt csináljuk, két legyet ütünk egy csapásra.

いっきをおこす 【一揆を起こす】 ikki-o okoszu 2016-04-24
felkel百姓ひゃくしょう一揆いっきこした。」 „Felkeltek a parasztok.

いっく 【一句】 ikku 2019-11-11
egy haiku (一つの俳句)即興そっきょう一句いっくんだ。」 „Rögtönöztem egy haikut.
egy sor (一区切り)
egy szó (文節)

いつく 【居着く】 icuku 2022-07-08
ideszokik (住み着く)居着いつくから野良猫のらねこにエサをあげないで!」 „Ne adj enni a kóbor macskának, mert ideszokik!
odaszokik (住み着く)かれあのむら居着いついてしまった。」 „Odaszokott abba a faluba.
sokáig megmarad (長くいる)地方ちほう医師いしなかなか居着いつかない。」 „Nehezen maradnak meg sokáig vidéken az orvosok.

いつくしみ 【慈しみ】 icukusimi 2008-10-07
szeretet

いつくしむ 【慈しむ】 icukusimu 2023-08-30
gyámolítかみひといつくしむ。」 „Isten gyámolítja az embereket.
szeretかれのようにいつくしんだ。」 „Úgy szerettem, mint a saját fiamat.


Next: いっくひねる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語