209...

Previous: 気を揉む


きをちらす 【気を散らす】 ki-o csiraszu 2020-11-04
eltereli a figyelmét騒音そうおんかれらした。」 „A zaj elterelte a figyelmét.

きをはらす 【気を晴らす】 ki-o haraszu 2016-05-06
felvidítja magát音楽おんがくいてらした。」 „Zenével vidította fel magát.

きをらくにして 【気を楽にして】 ki-o rakunisite 2016-04-17
lazánらくにして面接めんせついどんでください。」 „Lazán kell menni állásinterjúra.

きをらくにする 【気を楽にする】 ki-o rakuniszuru 2021-09-09
elűzi a gondjátピアノをいてらくにした。」 „Zongorázással elűztem a gondjaimat.
nyugodt leszらくにして試験しけんいどんだ。」 „Nyugodtan mentem a vizsgára.

きをくるわせる 【気を狂わせる】 ki-o kuruvaszeru 2016-02-24
megőrjítこの単調たんちょう仕事しごとあたまくるわせる。」 „Megőrjít ez a monoton munka.

きをまぎらわす 【気を紛らわす】 ki-o magiravaszu 2020-11-04
eltereli a figyelmétいやなことからまぎらわすためにおさけをのんだ。」 „Ivott, hogy elterelje a figyelmét a kellemetlenségről.
menekül仕事しごとをしてかなしみからまぎらわした。」 „Szomorúságában a munkájába menekült.

きをゆるめる 【気を緩める】 ki-o jurumeru 2020-11-05
lankad a figyelmeゆるめず感染かんせん予防よぼうみます。」 „Lankadatlan figyelemmel próbáljuk elkerülni a fertőzést.

きをくさらせる 【気を腐らせる】 ki-o kuszaraszeru 2022-06-12
elrontja a kedvét批判ひはんくさらせた。」 „A kritika elrontotta a kedvemet.

きをよくする 【気をよくする、気を良くする】 ki-o jokuszuru 2020-11-04
meg lesz hozva a kedve大勝たいしょうくして、もっとってやろうとおもった。」 „Az elsöprő győzelem meghozta a kedvemet, és még többet akartam nyerni.

きをおちつける 【気を落ち着ける】 ki-o ocsicukeru 2020-11-04
erős leszけていてください。」 „Kérem, legyen erős, és hallgasson meg!
megnyugszik音楽おんがくいてけた。」 „Zenét hallgattam, hogy megnyugodjak.

きをおとす 【気を落とす】 ki-o otoszu 2020-11-05
csüggedとさないで!」 „Ne csüggedj!


Next: 気を許す

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語