「こう」 22...
Previous: こう
こう 【項】 kó 2022-01-04
◆ bekezdés 「旅券法第6条第1項第1号」 „útlevélről szóló törvény 6. § (1) bekezdés 1. pontja”
◆ tag 「三項方程式」 „három tagú egyenlet”
◆ tétel 「予算の項」 „költségvetés egyik tétele”
◇ どうるいどうこう 【同類同項】 dóruidókó egynemű tag
◇ ないこう 【内項】 naikó beltag 「内項の積と外項の積は等しい。」 „A beltagok szorzata egyenlő a kültagok szorzatával.”
こう 【香】 kó 2022-01-04
◆ tömjén 「香を焚く。」 „Tömjént éget.”
◇ こうどう 【香道】 kódó tömjénégetés ceremóniája
ごう 【剛】 gó 2021-04-23
◆ keménység
◇ ごうのもの 【剛の者】 gónomono bátor ember
◇ ごうのもの 【剛の者】 gónomono veterán
◇ じゅうよくごうをせいす 【柔よく剛を制す】 dzsújokugó-o szeiszu gyenge gyakran legyőzi az erőset
ごう 【号】 gó 2023-09-09
◆ álnév
◆ cím 「博士号を獲得した。」 „Doktori címet kapott.”
◆ járat 「ひかり8号が到着しました。」 „A Hikari expressz nyolcas járata megérkezett.”
◆ másik név 「彼は海外では中山の号で知られている。」 „Külföldön Nakajama név alatt fut.”
◆ pont 「旅券法第6条第1項第1号」 „útlevélről szóló törvény 6. § (1) bekezdés 1. pontja”
◆ szám 「台風10号が上陸した。」 „A tízes számú tájfun szárazföldre ért.”
◇ じごう 【次号】 dzsigó következő szám 「詳細は次号に掲載します。」 „A következő számunkban erről bővebben fogunk írni.”
◇ じごうかんけつ 【次号完結】 dzsigókankecu vége következik
ごう 【合】 gó 2021-10-16
◆ állomás 「富士山5合目」 „Fudzsi tetejére vezető út ötödik állomása”
◆ decisó
◆ gó
◆ tized cubo
◆ tizenöt deka 「1合のご飯を炊いた。」 „15 deka rizst főztem meg.”
Next: ごう
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2