【振】 22...
Previous: 振りむいて
ふりむく 【振り向く、振りむく、振向く】 furimuku 2016-03-27
◆ hátrafordul 「前を歩いていた人は突然振り向いた。」 „Az előttem menő ember hirtelen hátrafordult.”
◆ visszafordul 「女性が振り向いて痴漢に平手打ちをした。」 „A nő visszafordult, és adott egy pofont a molesztáló férfinek.”
◇ あとをふりむく 【後を振り向く】 ato-o furimuku hátranéz
◇ うしろをふりむく 【後ろを振り向く】 usiro-o furimuku pesszimista 「後ろばっかり振り向かないで前に進んで!」 „Ne légy ilyen pesszimista, nézz előre!”
◇ ふりむきもしない 【振り向きもしない】 furimukimosinai rá se hederít 「彼にそんなことをしないでと言っているのに振り向きもしませんでした。」 „Mondtam neki, hogy ne így csinálja, de rám sem hederített.”
ふりわけ 【振り分け、振りわけ】 furivake 2022-06-09
◆ kettéválasztás
◆ kettéválasztott haj
◇ ふりわけにする 【振り分けにする、振りわけにする】 furivakeniszuru kettéválaszt 「髪を振り分けにした。」 „Kettéválasztotta a haját.”
ふりわけにする 【振り分けにする、振りわけにする】 furivakeniszuru 2022-06-09
◆ kettéoszt 「荷物を振り分けにして担いだ。」 „A terhet az egyik vállán kettéosztva vitte.”
◆ kettéválaszt 「髪を振り分けにした。」 „Kettéválasztotta a haját.”
ふりわけにもつ 【振り分け荷物、振りわけ荷物】 furivakenimocu 2022-06-09
◆ vállon átvetett csomagok
ふりをして 【振りをして】 furi-o site 2016-05-05
◆ mesterkélten 「陽気な振りをした。」 „Mesterkélten jókedvű volt.”
◆ színleg 「抵抗するふりをした。」 „Színleg ellenállt.”
ふりをする 【振りをする】 furi-o szuru 2021-01-12
ふりする 【振りする】 furiszuru 2016-04-29
◆ megjátszik 「彼は強盗に遭ったふりをした。」 „Megjátszotta, hogy kirabolták.”
◆ megjátssza magát 「泣いていません、ただ振りをしていただけです。」 „Nem sírt, csak megjátszotta magát.”
◆ színlel 「病気の振りをした。」 „Betegséget színlelt.”
◆ tettet 「死んだふりをした。」 „Halottnak tettette magát.”
◆ úgy tesz 「聞こえない振りをした。」 „Úgy tett, mint aki nem hallja.”
◇ しらんぷりする 【知らん振りする、知らんぷりする】 siranpuriszuru úgy tesz, mintha nem tudná 「夫は口紅の跡が付いたシャツをしらんぷりした。」 „A férj úgy tett, mintha nem tudná, hogyan került a rúzsnyom az ingére.”
Next: 振りを付ける
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2