【間】 22...
Previous: 間に入る
あいだにわってはいる 【間に割って入る】 aidanivattehairu 2021-04-18
◆ befurakodik 「列の間に割って入った。」 „Befurakodott a sorba.”
まにあう 【間に合う】 maniau 2023-09-03
◆ időben odaér 「間に合うとは思いません。」 „Nem hiszem, hogy időben oda fogunk érni.”
◆ megtesz 「今のパソコンでも間に合うから新しいのを買わないで!」 „Ne vegyél új számítógépet, a mostani is megteszi.”
◆ nincs szüksége rá 「『お金を貸してあげましょうか?』『いいえ、間に合っています』」 „Adjak kölcsön? Köszönöm, nincs szükségem rá.”
◇ まにあうように 【間に合うように】 maniaujóni idejében 「論文の提出は間に合わなかった。」 „Nem adtam be idejében a dolgozatomat.”
まにあうように 【間に合うように】 maniaujóni 2016-05-01
◆ idejében 「論文の提出は間に合わなかった。」 „Nem adtam be idejében a dolgozatomat.”
まにあわせに 【間に合せに】 maniavaszeni 2022-08-01
◆ jobb híján 「ビニール袋を間に合わせにゴム手袋のかわりにした。」 „Jobb híján nejlonzacskót húztam a kezemre gumikesztyű helyett.”
◆ szükségmegoldásként
まにあわせる 【間に合わせる、間に合せる、間にあわせる】 maniavaszeru 2019-11-12
◆ abból gazdálkodik, amije van 「水は少ないが、それで間に合わせるしかない。」 „Kevés a vizünk, abból kell gazdálkodnunk, amink van!”
◆ beér 「持っているお金で間に合わせた。」 „Beértem azzal a pénzzel, amim volt.”
◆ időben elvégez 「仕事を締め切りに間に合わせた。」 „Elvégeztem határidőre a munkát.”
◆ kihúz 「買い物に行かず、冷蔵庫にあるもので間に合わせた。」 „Nem mentem boltba, kihúztam azzal, ami a hűtőben volt.”
◇ まにあう 【間に合う】 maniau megtesz 「今のパソコンでも間に合うから新しいのを買わないで!」 „Ne vegyél új számítógépet, a mostani is megteszi.”
◇ まにあう 【間に合う】 maniau nincs szüksége rá 「『お金を貸してあげましょうか?』『いいえ、間に合っています』」 „Adjak kölcsön? Köszönöm, nincs szükségem rá.”
まにあわせ 【間に合わせ】 maniavasze 2016-09-18
◆ áthidaló megoldás
◆ improvizálás
◆ rögtönzés
◆ szükségmegoldás
◇ きゅうばのまにあわせ 【急場の間に合わせ】 kjúbanomaniavasze szükségmegoldás
◇ きゅうばのまにあわせ 【急場の間に合わせ】 kjúbanomaniavasze áthidaló megoldás
Next: 間に合わせて作る
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2