「か」 2120...
Previous: かがむ
かがめる 【屈める】 kagameru 2021-04-30
◆ meggörnyeszt 「腰を屈めて洞窟を歩いた。」 „Meggörnyesztett háttal mentem a barlangban.”
◆ meghajlít 「腰を屈めると痛い。」 „Ha meghajlítom a derekamat, fáj.”
◇ みをかがめる 【身を屈める、身をかがめる】 mi-o kagameru görnyed
◇ みをかがめる 【身を屈める、身をかがめる】 mi-o kagameru meggörnyed 「身を屈めて歩いている。」 „Meggörnyedve jár.”
◇ みをかがめる 【身を屈める、身をかがめる】 mi-o kagameru lehajol 「身を屈めてゴミを拾った。」 „Lehajolt, hogy felvegye a szemetet.”
かがやいている 【輝いている】 kagajaiteiru 2016-02-27
◆ fényes 「この電球は他のよりも輝いている。」 „Ez a villanykörte fényesebb mint a többi.”
かがやかしい 【輝かしい】 kagajakasii 2016-05-03
◆ briliáns 「輝かしい功績をやり遂げた。」 „Briliáns sikereket ért el.”
◆ fényes 「輝かしい未来が待ち受けている。」 „Fényes jövő vár rá.”
◆ tündöklő 「貴方には輝かしい未来が待っているはずです。」 „Tündöklő jövő vár magára.”
かがやかす 【輝かす】 kagajakaszu 2021-04-30
◆ csillogtat 「目を輝かせて喜んだ。」 „Csillogó szemekkel örült.”
◆ tündöklővé tesz 「名声を輝かした。」 „Tündöklővé tette a hírnevét.”
かがやかせる 【輝かせる】 kagajakaszeru 2021-04-30
◆ bearanyoz 「新体操が彼女の人生を輝かした。」 „A talajtorna bearanyozta az életét.”
◆ csillogtat 「目を輝かせた。」 „Csillogott a szeme.”
かがやき 【輝き】 kagajaki 2021-04-30
◆ csillogás 「宝石の輝き」 „drágakő csillogása”
◆ fénylés
◆ ragyogás 「星の輝き」 „csillagok ragyogása”
かがやきだす 【輝き出す】 kagajakidaszu 2020-09-18
◆ felragyog 「空の星々が輝き出した。」 „Az égen felragyogtak a csillagok.”
かがやきをうしなう 【輝きを失う】 kagajaki-o usinau 2016-05-27
◆ megkopik 「彼らの友情が輝きを失った。」 „A barátságuk megkopott.”
Next: かがやく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2