2125...

Previous: おとこらしい


おところ 【お所、お処】 otokoro 2022-08-10
címところとお名前なまえをご記入きにゅうください。」 „Kérem írja ide a nevét, és a címét!

おとこをあげる 【男を上げる】 otoko-o ageru 2020-11-12
bebizonyítja, hogy legény a talpánいまおとこげるチャンスだ!」 „Most bebizonyíthatod, hogy legény vagy a talpadon!

おとこをうる 【男を売る】 otoko-o uru 2020-08-07
hősiesこまった女性じょせいたすけておとこった。」 „Hősiesen segített a bajba jutott nőn.

おとこをさげる 【男を下げる】 otoko-o szageru 2023-04-09
szégyent hoz féribecsületére

おとこをしる 【男を知る】 otoko-o siru 2020-11-12
elveszíti a szüzességét彼女かのじょ16じゅうろくさいおとこった。」 „A lány 16 éves korában vesztette el a szüzességét.

おとこをたてる 【男を立てる】 otoko-o tateru 2020-11-12
hősies

おとさた 【音沙汰】 otoszata 2019-10-14
hír (便り、連絡)かれからなん音沙汰おとさたもない。」 „Semmi hír sincs róla.

おとさたもない 【音沙汰もない】 otoszatamonai 2020-11-12
se híre, se hamvaかれあれから音沙汰おとさたもない。」 „Azóta se híre, se hamva.

おとし 【落とし、落し】 otosi 2016-03-31
csap (くるる)
csapda (罠)
csattanó (落ち)
elvesztés (紛失)
kifelejtés (入れ忘れ)
leejtés (落とすこと)
parázstartó (火鉢の)
けしょうおとし 【化粧落とし、化粧落し】 kesóotosi sminklemosó


Next: おどし

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語