「で」 2129...
Previous: てをぬらさずに
てをのばす 【手を伸ばす】 te-o nobaszu 2022-05-26
◆ átnyúl 「塩を取るために隣のテーブルまで手を伸ばした。」 „Átnyúltam a szomszéd asztalhoz a sóért.”
◆ kinyújtja a kezét 「手を伸ばしてもスイッチまでは届かなかった。」 „Kinyújtottam a kezem, de nem értem el a kapcsolót.”
◆ kiterjeszt 「飲食業まで手を伸ばした。」 „Kiterjesztették a tevékenységüket a vendéglátóiparra.”
◆ nyúl 「パンに手を伸ばした。」 „A kenyérért nyúlt.”
てをはなす 【手を放す】 te-o hanaszu 2024-11-09
◆ elenged 「ハンドルから手を放した。」 „Elengedtem a kormányt.”
てをひく 【手を引く】 te-o hiku 2022-05-26
◆ eláll 「失敗して株取引から手を引いた。」 „A kudarc után elálltam a részvénykereskedéstől.”
◆ felhagy 「その会社は半導体事業から手を引いた。」 „A vállalat felhagyott a félvezetőgyártással.”
◆ kézen fog 「子供の手を引いて動物園に行った。」 „Kézen fogva mentem a gyerekkel az állatkertbe.”
◆ visszalép 「交渉から手を引いた。」 „Visszalépett a tárgyalásoktól.”
てをひろげる 【手を広げる】 te-o hirogeru 2022-05-27
◆ kitárja a kezét 「手を広げた。」 „Kitártam a kezem.”
◆ kiterjeszt 「事業の手を広げた。」 „Kiterjesztették az üzleti tevékenységüket.”
てをふりまわす 【手を振り回す】 te-o furimavaszu 2015-01-30
◆ hadonászik
てをふる 【手を振る】 te-o furu 2022-05-26
◆ integet 「手を振って挨拶した。」 „Integetve köszöntöttem.”
◆ legyint 「手を振った。」 „Legyintettem.”
◆ nemet int
◆ tiltakozik
てをふれる 【手を触れる】 te-o fureru 2022-05-26
◆ hozzáér 「画面に手を触れた。」 „Hozzáértem a képernyőhöz.”
◆ nyúl 「スイッチボタンに手を触れた。」 „A kapcsológombhoz nyúltam.”
Next: てをポケットにいれたまま
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2