214...

Previous: 一切れ


ひときれきる 【一切れ切る】 hitokirekiru 2021-04-01
kanyarítパンを一切ひときった。」 „kanyarítottam a kenyérből.

いっさいがっさい 【一切合切、一切合財】 iszszaigaszszai 2021-04-03
egész仕事しごと一切合切いっさいがっさいいやになった。」 „Az egész munkát megutáltam.
minden借金しゃっきんのため一切合切いっさいがっさいはらった。」 „A kölcsön miatt mindenemet eladtam.

いっさいかいくう 【一切皆空】 iszszaikaikú 2017-02-07
minden hiábavaló

いっさいかいく 【一切皆苦】 iszszaikaiku 2017-02-07
minden szenvedést okoz

いっさいしゅじょう 【一切衆生】 iszszaisudzsó 2021-04-03
minden élő teremtmény

いっさいこみ 【一切込み】 iszszaikomi 2021-09-30
egy tétel一切込いっさいこみの値段ねだん」 „ár egy tételben vásárlás esetén

いちれつにならぶ 【一列に並ぶ】 icsirecuninarabu 2015-05-12
egyes sorba áll

いちれつじゅうたい 【一列縦隊】 icsirecudzsútai 2012-01-16
egyes oszlop
libasor

いちれつじゅうたいで 【一列縦隊で】 icsirecudzsútaide 2014-08-21
libasorban

いちべつ 【一別】 icsibecu 2008-12-10
elválás

いちべつする 【一別する】 icsibecuszuru 2016-05-03
elválikみち生徒せいとたち一別いちべつした。」 „Az utcán elvált a diákoktól.

いちべついらい 【一別以来】 icsibecuirai 2021-10-31
mióta elváltak友達ともだち一別以来いちべついらい出来事できごとについてはなしあった。」 „A barátommal beszéltünk arról, hogy mi történt, mióta elváltunk.


Next: 一利一害

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語