2137...

Previous: ざつむ


ざつよう 【雑用】 zacujó 2020-11-07
apró-cseprő munka雑用ざつようおおい。」 „Sok apró-cseprő munkám van.

さつりく 【殺戮】 szacuriku 2016-06-14
mészárlás
öldöklés
vérengzés
vérfürdő
むさべつさつりく 【無差別殺戮】 muszabecuszacuriku válogatás nélküli mészárlás

さつりくする 【殺戮する】 szacurikuszuru 2020-11-07
lemészárol軍隊ぐんたい民衆みんしゅう殺戮さつりくした。」 „A hadsereg lemészárolta a népet.

さて szate 2020-11-07
akkor hátさてはじめましょう。」 „Akkor hát kezdjük!
amikor márさてデザートがるとおもったら、またメインがた。」 „Amikor már azt hittem, hogy a desszert következik, megint főétel jött.
mostさてつぎどうしたものか?」 „Most mi legyen?
most pedig準決勝じゅんけっしょうった。さてつぎ決勝けっしょうか。」 „Megnyertük az elődöntőt, most pedig jön a döntő.
naさて、これなんでしょう?」 „Na, mi ez?
さては szate-va ezek szerintさてってたでしょう?」 „Ezek szerint te ezt tudtad?

さてい 【査定】 szatei 2023-10-12
becslés被害ひがいがく査定さてい」 „kárbecslés
értékbecslés
felbecsülésいえ査定さてい」 „lakás felbecsülése

さていかかく 【査定価格】 szateikakaku 2020-11-07
becsült ár
becsült érték

さていがく 【査定額】 szateigaku 2020-11-07
becsült összeg


Next: さていしゃ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語