2152...

Previous: ふつうでんしゃ


ふつうとなる 【不通となる】 fucútonaru 2018-07-10
elnémul (電話が)固定電話こていでんわ不通ふつうとなった。」 „A vezetékes telefonok elnémultak.

ふつうになる 【不通になる】 fucúninaru 2020-04-05
járhatatlanná válik地震じしんのあとみち不通ふつうになった。」 „A földrengés után az utak járhatatlanná váltak.

ふつうの 【普通の】 fucúno 2023-09-12
közepesかわ普通ふつう水位すいいだった。」 „Közepes volt a folyó vízmagassága.
középszerűかれ普通ふつうひとだ。」 „Középszerű ember.
közönséges普通ふつう電話でんわしい。」 „Egy közönséges telefont akarok.
mindennapi普通ふつうひとない。」 „Nem mindennapi ember.
normál普通ふつう生活せいかつおくる。」 „Normál életet él.
simaこれ普通ふつうのカメラだ。」 „Ez egy sima fényképezőgép.
szimpla
szokványosかれかん普通ふつうひとです。」 „Látszatra szokványos embernek tűnik.
tűrhető (普通の)かれげき普通ふつうだった。」 „Tűrhető volt az előadása.
ごくふつうの 【ごく普通の、極普通の】 gokufucúno sablonos (型にはまる)ごく普通ふつう生活せいかつをしている。」 „Sablonos életet él.

ふつうのひと 【普通の人】 fucúnohito 2021-04-01
átlagember普通ふつうひとこんなくるま余裕よゆうがありません。」 „Ezt a kocsit az átlagember nem engedheti meg magának.
átlagos ember
kisemberこの減税げんぜい普通ふつうひとまでとどかない。」 „Ebből az adócsökkentésből a kisember semmit sem érez.

ふつうはだ 【普通肌】 fucúhada 2020-12-22
normál bőr

ふつうめいし 【普通名詞】 fucúmeisi 2021-12-21
köznév

ふつうもり 【普通盛り】 fucúmori 2021-03-14
normál adag
rendes adag


Next: ふつうゆうびん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語