「き」 2157...
Previous: きびしい
きびしいきこう 【厳しい気候】 kibisiikikó 2021-01-20
◆ zord éghajlat
きびしくしつける 【厳しく躾ける】 kibisikusicukeru 2023-09-01
◆ szigorúan fog 「子供達を厳しく躾ける。」 „Szigorúan fogja a gyerekeit.”
きびしくする 【厳しくする】 kibisikuszuru 2016-03-15
◆ megszigorít 「ビザ取得の条件を厳しくした。」 „Megszigorította a vízumfeltételeket.”
◆ szigorít 「交通の取り締まりは厳しくなった。」 „Szigorították az ellenőrzést az utakon.”
きびしくついきゅうする 【厳しく追及する】 kibisikucuikjúszuru 2023-09-02
◆ megszorongat 「野党は総理大臣を厳しく追及した。」 „Az ellenzék megszorongatta a miniszterelnököt.”
きびす 【踵】 kibiszu 2016-05-30
◆ sarok
◇ きびすをかえす 【踵を返す】 kibiszu-o kaeszu sarkon fordul 「踵を返した。」 „Sarkon fordultam.”
◇ きびすをせっして 【踵を接して】 kibiszu-o szessite egymás után 「バーゲン会場には人が踵を接してやってきた。」 „Egymás után jöttek a vevők a kiárusításra.”
きひする 【忌避する】 kihiszuru 2020-11-16
◆ elkerül 「彼は責任を忌避した。」 „Elkerülte a felelősséget.”
◆ kifogásol 「公平性を欠いた裁判官を忌避した。」 „Kifogásolta a részrehajló bírót.”
◆ megtagad 「彼は徴兵を忌避した。」 „Megtagadta a katonai szolgálatot.”
◆ visszautasít 「裁判員を忌避した。」 „Visszautasította az esküdtet.”
きびすをかえす 【踵を返す】 kibiszu-o kaeszu 2021-09-23
◆ sarkon fordul 「踵を返した。」 „Sarkon fordultam.”
きびすをせっして 【踵を接して】 kibiszu-o szessite 2020-11-16
◆ egymás után 「バーゲン会場には人が踵を接してやってきた。」 „Egymás után jöttek a vevők a kiárusításra.”
きびすをせっする 【踵を接する】 kibiszu-o szeszszuru 2021-02-24
◆ tolong 「駅は踵を接する大混雑となった。」 „Az állomáson tolongtak az emberek.”
きびたき 【黄鶲、キビタキ】 kibitaki 2014-08-12
◆ nárcisz-légykapó
Next: きびだんご
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2