2161...

Previous: さてん


さと 【里】 szato 2020-11-07
faluさるさとりた。」 „A majmok betévedtek a faluba.
hazaこの地域ちいき温泉おんせんさと」 „Ez a vidék a termálvizek hazája.
szülőfaluさとかえった。」 „Hazamentem a szülőfalumba.
szülőföldさとこいしい。」 „Hiányzik a szülőföldem.
vidék
おさと 【お里】 oszato szülőföld (故郷)
おさと 【お里】 oszato nevelkedési hely (育てた所)さとどこですか?」 „Hol nevelkedtél?
おさと 【お里】 oszato származás (素性)どんなに気取きどってもはなかたでおさとれる。」 „Bármennyire is fenn hordod az orrod a beszéded elárulja a származásodat.
かくれざと 【隠れ里】 kakurezato külvilágtól elzárt hely
かくれざと 【隠れ里】 kakurezato rejtett hely
とりなきさとのこうもり 【鳥なき里のこうもり、鳥無き里の蝙蝠】 torinakiszatonokómori vakok között félszemű a király
むらざと 【村里】 murazato falu
やまざと 【山里】 jamazato hegyi falu

さとい 【聡い、敏い】 szatoi 2020-11-07
éles (耳が)かれみみさとい。」 „Éles a füle.
éles észjárásúさと」 „éles észjárású gyerek
intelligens大人おとなびた子供こどもさと発言はつげんをした。」 „Az érett gyerek intelligens megjegyzést tett.
りにさとい 【利に聡い】 riniszatoi nyerészkedőさとひと」 „nyerészkedő ember

さといも 【里芋】 szatoimo 2018-10-29
hasznos táró
táró

さとう 【砂糖】 szató 2020-11-07
cukorコーヒーを砂糖さとうなしでむ。」 „Cukor nélkül issza a kávét.
kristálycukor (グラニュー糖)いちキロの砂糖さとうった。」 „Vettem egy kiló kristálycukrot.
あかざとう 【赤砂糖】 akazató nyerscukor
あかざとう 【赤砂糖】 akazató vöröscukor
あかざとう 【赤砂糖】 akazató barnacukor
かくざとう 【角砂糖】 kakuzató kockacukor
くろざとう 【黒砂糖】 kurozató barnacukor
こおりざとう 【氷砂糖】 kórizató kandiscukor
こなざとう 【粉砂糖】 konazató porcukor
せいせいざとう 【精製砂糖】 szeiszeizató finomított cukor


Next: さどう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語