220...

Previous: はい


はい 【肺】 hai 2022-06-28
tüdőはいよわひと」 „gyenge tüdejű ember

はい 【胚】 hai 2022-10-23
ébrény (旧称)
embrió医者いしゃはい子宮しきゅううち移植いしょくした。」 „Az orvos beültette az embriót a méhbe.
magzat
ひとはい 【人胚、ヒト胚】 hitohai emberi embrió

バイ bai 2023-04-09
biszexuális (バイセクシュアル)
viszlát
しろバイ 【白バイ】 sirobai rendőrmotor (モートバイ)
しろバイ 【白バイ】 sirobai motoros rendőr (警察)しろバイがおれたちくるま追跡ついせきしている」 „Üldöz minket egy motoros rendőr.

ばい 【倍】 bai 2024-09-01
kétszeres (二倍)去年きょねんったばい値段ねだんった。」 „A múlt évben vett képet kétszeres áron adtam el.
szer (~倍)9倍きゅうばい数値すうち」 „kilencszeres számérték
szeresこのまち人口じんこう十倍じゅうばいえた。」 „Ennek a városnak a népessége tízszeresére nőtt.
szorこのいえ3倍さんばいおおきくなってもまだちいさい。」 „Ha háromszor ekkora lenne ez a lakás, az is túl kicsi lenne.
szoros (〜倍)はちなんばいですか?」 „Nyolc hányszorosa kettőnek?
szörös写真しゃしん5倍ごばい拡大かくだいした。」 „Ötszörösre nagyítottam a képet.
じゅうばいの 【十倍の、10倍の】 dzsúbaino tízszeresったかぶ十倍じゅうばい値段ねだんった。」 „A vett részvényt tízszeres áron adtam el.
ひゃくばいする 【百倍する、100倍する】 hjakubaiszuru megszázszoroz100倍ひゃくばいすると200にひゃくになる。」 „Kettőt megszázszorozva kétszázat kapunk.

パイ pai 2016-04-17
pite
アップル・パイ appuru-pai almás pite

パイ 【Π、π】 pai 2021-07-07
Ludolph-féle szám


Next: パイ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語