23...

Previous: 怖るべし


おそれ 【恐れ、怖れ、畏れ、虞】 oszore 2021-11-30
félelemおそれをらない。」 „Nem ismer félelmet.
gyanú (疑い)感染かんせんおそれがあるひと自宅じたく待機たいきしてください。」 „Ha fennáll a fertőzés gyanúja, akkor maradjon otthon!
kockázat (リスク)この犯人はんにん出所しゅっしょするとまたひところおそれがある。」 „Ha ez a bűnöző kikerül a börtönből, kockázatos, hogy újra gyilkolni fog.
rettegés (恐怖)
veszély (危険)この水位すいいだと氾濫はんらんおそれがある。」 „Ennél a vízállásnál fennáll az árvízveszély.
おそれをいだく 【恐れを抱く】 oszore-o idaku fél失業しつぎょうおそれをいだく。」 „Fél a munkanélküliségtől.
おそれをなす 【恐れをなす】 oszore-o naszu megrettenてきおそれをなした。」 „Megrettentem az ellenségtől.

おそれがある 【恐れがある、怖れがある、畏れがある、虞がある】 oszoregaaru 2020-07-11
előreláthatólag (と見られる)台風たいふう上陸じょうりくするおそれがある。」 „A tájfun előreláthatólag a szárazföldre fog érni.
félő被害ひがいひろがるおそれがある。」 „Félő, hogy a kár tovább terjed majd.

おそれる 【恐れる、怖れる、惧れる、畏れる、懼れる】 oszoreru 2022-04-30
félかれ失敗しっぱいおそれている。」 „Fél a kudarctól.
idegenkedikあたらしいものをおそれている。」 „Idegenkedik az új dolgoktól.
rettegこのじょう部下ぶかおそれられている。」 „Ettől a főnöktől rettegnek a beosztottai.
tart旅行中りょこうちゅうにガソリンがなくなることをおそれた。」 „Attól tartottam, hogy kifogy a benzinünk útközben.
しをおそれる 【死を恐れる】 si-o oszoreru fél a haláltól兵士へいしおそれなかった。」 „A katona nem félt a haláltól.

おじけ 【怖気、怖じ気】 odzsike 2023-09-08
beijedés
rémület
おじけをふるう 【怖気をふるう、怖気を震う、怖じ気を震う】 odzsike-o furuu beijedかれ怖気おじけをふるってした。」 „Beijedtek, és elmenekültek.

おじけづいて 【怖気づいて、怖じ気づいて】 odzsikezuite 2023-09-08
rémültenてき怖気おじけづいてげた。」 „Az ellenség rémülten elmenekült.

おじけづく 【怖気づく、怖気付く、怖じ気づく、怖じ気付く】 odzsikezuku 2023-09-08
beijed怖気おじけづいたの?わたしたたか勇気ゆうきないの?」 „Na mi van beijedtél? Nem mersz kiállni velem?
megrémülいえ桁外けたはずれの値段ねだんづいた。」 „A lakás magas árától megrémültem.


Next: 怖気をふるう

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語