【怖】 23...
Previous: 怖るべし
おそれ 【恐れ、怖れ、畏れ、虞】 oszore 2021-11-30
◆ félelem 「恐れを知らない。」 „Nem ismer félelmet.”
◆ gyanú 「感染の恐れがある人は自宅で待機して下さい。」 „Ha fennáll a fertőzés gyanúja, akkor maradjon otthon!”
◆ kockázat 「この犯人は出所するとまた人を殺す恐れがある。」 „Ha ez a bűnöző kikerül a börtönből, kockázatos, hogy újra gyilkolni fog.”
◆ rettegés
◆ veszély 「この水位だと氾濫の恐れがある。」 „Ennél a vízállásnál fennáll az árvízveszély.”
◇ おそれをいだく 【恐れを抱く】 oszore-o idaku fél 「失業の恐れを抱く。」 „Fél a munkanélküliségtől.”
◇ おそれをなす 【恐れをなす】 oszore-o naszu megretten 「敵に恐れをなした。」 „Megrettentem az ellenségtől.”
おそれがある 【恐れがある、怖れがある、畏れがある、虞がある】 oszoregaaru 2020-07-11
◆ előreláthatólag 「台風は上陸する恐れがある。」 „A tájfun előreláthatólag a szárazföldre fog érni.”
◆ félő 「被害が広がる恐れがある。」 „Félő, hogy a kár tovább terjed majd.”
おそれる 【恐れる、怖れる、惧れる、畏れる、懼れる】 oszoreru 2022-04-30
◆ fél 「彼は失敗を恐れている。」 „Fél a kudarctól.”
◆ idegenkedik 「新しいものを恐れている。」 „Idegenkedik az új dolgoktól.”
◆ retteg 「この上司は部下に恐れられている。」 „Ettől a főnöktől rettegnek a beosztottai.”
◆ tart 「旅行中にガソリンがなくなることを恐れた。」 „Attól tartottam, hogy kifogy a benzinünk útközben.”
◇ しをおそれる 【死を恐れる】 si-o oszoreru fél a haláltól 「兵士は死を恐れなかった。」 „A katona nem félt a haláltól.”
おじけ 【怖気、怖じ気】 odzsike 2023-09-08
◆ beijedés
◆ rémület
◇ おじけをふるう 【怖気をふるう、怖気を震う、怖じ気を震う】 odzsike-o furuu beijed 「彼らは怖気をふるって逃げ出した。」 „Beijedtek, és elmenekültek.”
おじけづいて 【怖気づいて、怖じ気づいて】 odzsikezuite 2023-09-08
◆ rémülten 「敵は怖気づいて逃げた。」 „Az ellenség rémülten elmenekült.”
おじけづく 【怖気づく、怖気付く、怖じ気づく、怖じ気付く】 odzsikezuku 2023-09-08
◆ beijed 「怖気づいたの?私と戦う勇気はないの?」 „Na mi van beijedtél? Nem mersz kiállni velem?”
◆ megrémül 「家の桁外れの値段に怖じ気づいた。」 „A lakás magas árától megrémültem.”
Next: 怖気をふるう
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2