222...

Previous: 一列に並ぶ


いちれつじゅうたい 【一列縦隊】 icsirecudzsútai 2012-01-16
egyes oszlop
libasor

いちれつじゅうたいで 【一列縦隊で】 icsirecudzsútaide 2014-08-21
libasorban

いちべつ 【一別】 icsibecu 2008-12-10
elválás

いちべつする 【一別する】 icsibecuszuru 2016-05-03
elválikみち生徒せいとたち一別いちべつした。」 „Az utcán elvált a diákoktól.

いちべついらい 【一別以来】 icsibecuirai 2021-10-31
mióta elváltak友達ともだち一別以来いちべついらい出来事できごとについてはなしあった。」 „A barátommal beszéltünk arról, hogy mi történt, mióta elváltunk.

いちりいちがい 【一利一害】 icsiriicsigai 2021-12-27
előny és hátrányともだちがおおいのも一利一害いちりいちがいがある。」 „A sok barátnak van előnye és hátránya is.

いっこく 【一刻】 ikkoku 2022-07-13
egy perc一刻いっこく猶予ゆうよ出来できない。」 „Egy perc vesztenivaló időnk sincs.
kétórás idősáv (2時間)
kétórás időtartam (2時間)
pillanatもう一刻いっこくたりともてない。」 „Már egy pillanatot sem várhatunk.
いっこくいっこくと 【一刻一刻と】 ikkokuikkokuto percről percre状況じょうきょう一刻一刻いっこくいっこく変化へんかしている。」 „A helyzet percről percre változik.
いっこくをあらそう 【一刻を争う】 ikkoku-o araszou versenyt fut az idővel救助隊きゅうじょたい一刻いっこくあらそった。」 „A mentőosztag versenyt futott az idővel.
げこく 【下刻】 gekoku kétórás idősáv utolsó harmada
しゅんしょういっこくあたいせんきん 【春宵一刻値千金】 sunsóikkokuataiszenkin tavaszi est aranyat ér (直訳)
じょうこく 【上刻】 dzsókoku kétórás idősáv első harmada
ちゅうこく 【中刻】 csúkoku kétórás idősáv második harmada

いっこくな 【一刻な、一国な】 ikkokuna 2021-04-03
csökönyös (頑固な)


Next: 一刻も早く

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語