2244...

Previous: さびきんもく


さびしい 【寂しい、淋しい】 szabisii 2023-09-19
elhagyatottこの公園こうえんさびしい。」 „Ez a park elhagyatott.
elveszettnek érzi magát
hiányolあなたがパーティーにれなくてみんなさびしかった。」 „Mindenki hiányolt a partin.
hiányzik貴方あなたってしまってさびしい。」 „Hiányzol most, hogy elmentél.
magányosnak érzi magátとてもさびしかった。」 „Nagyon magányosnak éreztem magam.
szomorkásさびしいわら」 „szomorkás mosoly
szomorú (悲しい)常連客じょうれんきゃくれなくなってさびしい。」 „Szomorú vagyok, hogy már nem jön a törzsvendégünk.
くちさびしい 【口寂しい】 kucsiszabisii unalmában fogyaszt口寂くちさびしくてついお菓子かしぎてしまった。」 „Unalmamban túl sok süteményt ettem.
ふところがさびしい 【懐が寂しい】 futokorogaszabisii kevés a pénzeいまふところさびしくてレストランにけない。」 „Most kevés a pénzem, nem tudok étterembe menni!
ものさびしい 【物寂しい、物淋しい、もの寂しい、もの淋しい】 monoszabisii élettelenまずしいいえ物寂ものさびしい様子ようす」 „szegény ház élettelen látványa
ものさびしい 【物寂しい、物淋しい、もの寂しい、もの淋しい】 monoszabisii szomorkás物寂ものさびしい気分きぶん」 „szomorkás hangulat
ものさびしい 【物寂しい、物淋しい、もの寂しい、もの淋しい】 monoszabisii elhagyatott物寂ものさびしい気持きも」 „elhagyatott érzés

さびしがりや 【寂しがり屋、淋しがり屋、寂しがりや、淋しがりや、さびしがり屋】 szabisigarija 2021-02-18
búslakodó
nehezen viseli a magányt

さびしがる 【寂しがる、淋しがる】 szabisigaru 2021-04-25
szomorkodikぼくんでもさびしがらないで!」 „Ne szomorkodj, ha meg is halok!

さびしく 【寂しく、淋しく】 szabisiku 2021-04-25
kedvetlenül
magányosanさびしくらしている。」 „Magányosan él.
szomorkásanさびしくわらっている。」 „Szomorkásan mosolyog.

さびしくなる 【寂しくなる、淋しくなる】 szabisikunaru 2016-03-27
elárvul
elkedvetlenedikうちかえってもぼくっているひといない。これでいつもちょっとさびしくなる。」 „Senki sem vár rám, amikor hazaérek. Emiatt mindig kicsit elkedvetlenedek.


Next: さびしさ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語