2260...

Previous: それで


それでいて 【其れでいて】 szoredeite 2016-04-03
azonbanこの論文ろんぶん簡潔かんけつだ。それでいてたくさんの情報じょうほうはいっている。」 „Ez az értekezés rövid, azonban sok információt tartalmaz.
mindazonáltalかれきびしい、それでいて公平こうへいだ。」 „Szigorú, mindazonáltal igazságos.

それでは 【其れでは】 szorede-va 2022-08-14
akkor hátそれで仕方しかたない。」 „Akkor hát nincs mit tenni.
ezek szerintそれで犯人はんにん警備員けいびいんだったのか?」 „Ezek szerint a biztonsági őr volt a tettes?
hát akkorそれで、お言葉ことばあまえていただきます。」 „Hát akkor, hagyom magam meggyőzni, és elfogadom.
na jóそれで、おかねしてあげましょう。」 „Na jó, adok kölcsön.

それではしつれいします 【それでは失礼します】 szorede va sicureisimaszu 2015-08-14
viszontlátásra

それでも szoredemo 2021-04-17
ennek ellenére腹一杯なかいっぱい。それでもべたい。」 „Jóllaktam. Ennek ellenére enni akarok!
így isそれでもいい?」 „Így is jó lesz?
mégisそれでも地球ちきゅううごく!」 „És mégis mozog a Föld!

それでもって 【それで以て】 szoredemotte 2023-09-16
ésしない。それでもってお値段ねだんたかすぎない。」 „Jó minőségű, és nem is drága.

それどころか 【其れ処か】 szoredokoroka 2018-12-09
ellenkezőlegこれどくどころかくすりにもなる。」 „Ez nemhogy méreg, ellenkezőleg, gyógyszer.

それとなく 【其れとなく】 szoretonaku 2021-04-17
burkoltan彼女かのじょをそれとなく注意ちゅういした。」 „Burkoltan figyelmeztettem.
feltűnés nélkülそれとなく彼女かのじょ結婚けっこんしているかどうかいた。」 „Feltűnés nélkül megkérdeztem, férjnél van-e.
köntörfalazvaそれとなく彼女かのじょわかれをげた。」 „Köntörfalazva szakított a nővel.
mellékesenそれとなくなにかをくわえた。」 „Mellékesen mondott még valamit.

それとばかりに szoretobakarini 2023-09-07
felbuzdulvaそれとばかりに賃上ちんあげを要求ようきゅうした。」 „Felbuzdulva fizetésemelést kértem.


Next: それとも

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語