2272...

Previous: ひのくれ


ひのけ 【火の気】 hinoke 2020-01-10
tűz melege
tűzre utaló jel

ひのけのない 【火の気のない】 hinokenonai 2020-07-25
fűtetlenのない部屋へや」 „fűtetlen szoba

ひのこ 【火の粉】 hinoko 2022-07-23
szikra周辺しゅうへんった。」 „Szikrák pattantak szerteszét.
sziporka

ひのこいしい 【火の恋しい】 hinokoisii 2020-07-25
melegre vágyikこいしい季節きせつになった。」 „Ebben az évszakban az ember már melegre vágyik.

ひのこがあがる 【火の粉が上がる】 hinokogaagaru 2016-04-20
sziporkázva égがっていた。」 „Sziporkázva égett.

ピノサイトーシス pinoszaitósiszu 2022-11-16
pinocitózis (飲作用)

ひのせい 【火の精】 hinoszei 2021-12-12
tűzgyík

ひのたま 【火の玉】 hinotama 2020-01-10
lidércfény (鬼火)
tűzgolyó (ひのかたまり)

ひのたまとなって 【火の玉となって】 hinotamatonatte 2020-01-11
veszettülかれたまとなってたたかった。」 „Veszettül küzdött.

ピノッキオ pinokkio 2019-06-17
Pinokkió

ひのて 【火の手】 hinote 2022-07-13
lángnyelv火災かさい現場げんばがっていた。」 „A tűzeset helyszínén lángnyelvek csaptak fel.
ひのてをあおる 【火の手を煽る】 hinote-o aoru olajat önt a tűzre


Next: ひので

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語