「ソ」 2298...
Previous: それまでの
それまでのあいだ 【それまでの間、其れ迄の間、それ迄の間】 szoremadenoaida 2023-04-10
◆ addig 「妻は外出していた。それまでの間に僕は掃除機をかけた。」 „A feleségem elment otthonról. Addig is én kiporszívóztam.”
それみたことか 【それ見たことか】 szoremitakotoka 2022-06-23
◆ nem megmondtam 「それ見たことか。」 „Nem megmondtam!”
それも 【其れも】 szoremo 2021-04-17
◆ az is 「それもそうだ。」 „Az is igaz.”
◆ méghozzá 「彼女はモデルだ。それもトップレベルの。」 „Ő modell, méghozzá topmodell.”
それゆえ 【それ故、其れ故】 szorejue 2022-08-01
◆ ennek következtében 「円安になり、それ故、輸出が増えた。」 „Olcsóbb lett a jen. Ennek következtében növekedett az export.”
◆ ezért 「彼は人を殺した。それゆえ処刑された。」 „Embert ölt, ezért kivégezték.”
それより szorejori 2016-04-03
◆ annál 「彼はその人より賢い。」 „Ő okosabb annál az embernél.”
それら 【それ等、其れ等、其等】 szorera 2016-04-22
◆ azok
それる 【逸れる】 szoreru 2024-09-01
◆ célt téveszt 「弾が逸れた。」 „A golyó célt tévesztett.”
◆ elkerül 「台風が町の左に逸れた。」 „A tájfun balra elkerülte a várost.”
◆ eltér 「彼の話は逸れた。」 „Eltért a témától.”
◆ elterelődik 「外部の音に注意が逸れてしまった。」 „A külső zaj miatt elterelődött a figyelmem.”
◆ letér 「衛星は軌道を逸れた。」 „A műhold letért a pályájáról.”
◆ tér 「道は西に逸れた。」 „Az út nyugat felé tért.”
◆ terelődik 「会話は別の話題に逸れた。」 „A beszélgetés más témára terelődött.”
◆ téveszt 「爆弾が標的を逸れた。」 „Célt tévesztett bomba.”
◇ おみそれする 【お見それする、お見逸れする、御見逸れする】 omiszoreszuru alábecsül 「そんなことが出来るなんて、お見それしました!」 „Alábecsültelek, fogalmam sem volt, hogy ilyet is tudsz csinálni!”
◇ きろにそれる 【岐路に逸れる】 kironiszoreru elterelődik 「話は岐路に逸れた。」 „A beszélgetés elterelődött.”
Next: それを
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2