【口】 24...
Previous: 口が無調法な
くちがうるさい 【口が煩い】 kucsigauruszai 2021-01-24
◆ kukacos 「口が煩い客」 „kukacos ügyfél”
くちがたつ 【口が立つ】 kucsigatacu 2021-01-24
◆ jól érvel 「彼は口が立つから議論に勝てない。」 „Jól érvel, nem lehet vitában legyőzni.”
くちがこもる 【口がこもる、口籠もる、口が籠る、口が篭もる、口が篭る】 kucsigakomoru 2019-09-26
◆ lenyeli a szavait 「彼女は口がこもって、よく聞こえなかった。」 „A nő lenyelte a szavait, alig lehetett érteni.”
くちがくさっても 【口が腐っても】 kucsigakuszattemo 2023-03-04
◆ semmiképpen 「この秘密は口が腐っても言うな!」 „Semmiképpen se áruld el ezt a titkot!”
くちがさけてもいわない 【口が裂けても言わない】 kucsigaszaketemoivanai 2021-10-25
◆ semmiképpen sem árul el 「君の秘密を口が裂けても言わないよ。」 „Semmiképpen sem árulom el a titkodat.”
くちがほぐれる 【口が解れる】 kucsigahogureru 2021-01-24
◆ megered a nyelve
くちがいやしい 【口がいやしい、口が卑しい、口が賤しい】 kucsigaijasii 2018-06-11
◆ falánk 「人の食べ残しまで食べるなんて、口が卑しい。」 „Annyira falánk, hogy más maradékát is megeszi.”
くちがかるい 【口が軽い】 kucsigakarui 2023-04-09
◆ fecseg
◆ könnyen eljár a szája 「彼女は口が軽いから気をつけなくちゃ。」 „Vigyázni kell vele, mert könnyen eljár a szája.”
◆ nem tud titkot tartani 「口が軽いので彼女には何も言わない。」 „Neki nem mondok semmit, mert nem tud titkot tartani.”
くちがすぎる 【口が過ぎる】 kucsigaszugiru 2021-01-24
◆ túl messzire megy 「ご免、口が過ぎてしまった。」 „Bocs, túl messzire mentem!”
くちがたっしゃである 【口が達者である】 kucsigatassadearu 2016-03-27
◆ kiforgatja mások szavait 「夫は口が達者です。」 „A férjem mindig kiforgatja a szavaimat.”
◆ legyőzhetetlen a vitában 「妻は口が達者です。」 „A feleségem legyőzhetetlen a vitában.”
くちがたっしゃな 【口が達者な】 kucsigatassana 2020-08-03
◆ jól magyaráz 「口が達者なので口論では負けない。」 „Jól magyaráz, ezért szócsatában sohasem veszít.”
◆ kimagyarázza magát 「彼は口だけが達者だ。」 „Jól ki tudja magyarázni magát.”
Next: 口が酸っぱくなるほど
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2