【差】 24...
Previous: 差し向かいに
さしむける 【差し向ける、差向ける】 szasimukeru 2022-07-24
◆ küld 「ゲストを迎えに車を差し向けた。」 „Kocsit küldött a vendégért.”
◆ ráirányít 「懐中電灯の光を彼の顔に差し向けた。」 „A zseblámpa fényét ráirányítottam az arcára.”
◆ rászegez 「拳銃を被害者に差し向けた。」 „Rászegezte a pisztolyát az áldozatára.”
さしまわす 【差し回す、差回す】 szasimavaszu 2020-01-13
◆ odaküld 「迎えの車を差し回します。」 „Odaküldök magáért egy kocsit.”
さしのべる 【差し伸べる、差し延べる、差伸べる、差延べる】 szasinoberu 2016-03-26
◆ nyújt 「困っている人に手を差し伸べましょう。」 „Nyújtsunk segédkezet a bajba jutottaknak!”
さしひき 【差し引き、差引き】 szasihiki 2022-07-24
◆ árapály 「潮の差し引き」 „tengervíz árapály jelensége”
◆ egyenleg 「差し引き10万円の損だ。」 „Az egyenleg 100 ezer jenes veszteség.”
◆ levonás 「給与からの所得税の差し引き」 „adó levonása a fizetésből”
◆ maradék 「差し引き10万円を来月払います。」 „A maradék százezer jent jövő hónapban fizetem.”
◆ tiszta 「月給として差し引き20万円をもらう。」 „Havi keresetként 200 ezer jent kapok tisztán.”
さしひきかんじょう 【差し引き勘定、差引勘定】 szasihikikandzsó 2022-07-24
◆ mérlegszámla
さしひきしきゅうがく 【差し引き支給額、差引支給額】 szasihikisikjúgaku 2022-07-24
◆ kézhez kapott összeg
さしひく 【差し引く、差引く】 szasihiku 2020-01-13
◆ levon 「保険料を給料から差し引いた。」 „A biztosítási díjat levonta a fizetésből.”
さしあたっての 【差し当たっての】 szasiatatteno 2021-10-04
◆ jelenlegi 「差し当たっての問題」 „jelenlegi probléma”
さしあたり 【差し当たり、差当り】 szasiatari 2022-08-15
◆ egy darabig 「差し当たりの費用を計算した。」 „Kiszámoltam az összeget, ami egy darabig elég lesz.”
◆ egyelőre 「その書類は差し当たり要らない。」 „Egyelőre nincs erre az iratra szükségem.”
Next: 差し当たる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2