24...

Previous: 差し向かいに


さしむける 【差し向ける、差向ける】 szasimukeru 2022-07-24
küldゲストをむかえにくるまけた。」 „Kocsit küldött a vendégért.
ráirányít懐中電灯かいちゅうでんとうひかりかれかおけた。」 „A zseblámpa fényét ráirányítottam az arcára.
rászegez拳銃けんじゅう被害者ひがいしゃけた。」 „Rászegezte a pisztolyát az áldozatára.

さしまわす 【差し回す、差回す】 szasimavaszu 2020-01-13
odaküldむかえのくるままわします。」 „Odaküldök magáért egy kocsit.

さしのべる 【差し伸べる、差し延べる、差伸べる、差延べる】 szasinoberu 2016-03-26
nyújtこまっているひとべましょう。」 „Nyújtsunk segédkezet a bajba jutottaknak!

さしひき 【差し引き、差引き】 szasihiki 2022-07-24
árapály (潮の満ち干)しお」 „tengervíz árapály jelensége
egyenleg (勘定)10万じゅうまんえんそんだ。」 „Az egyenleg 100 ezer jenes veszteség.
levonás (差し引くこと)給与きゅうよからの所得税しょとくぜい」 „adó levonása a fizetésből
maradék (残り)10万じゅうまんえん来月らいげつはらいます。」 „A maradék százezer jent jövő hónapban fizetem.
tiszta (手取り)月給げっきゅうとして20にじゅうまんえんをもらう。」 „Havi keresetként 200 ezer jent kapok tisztán.

さしひきかんじょう 【差し引き勘定、差引勘定】 szasihikikandzsó 2022-07-24
mérlegszámla

さしひきしきゅうがく 【差し引き支給額、差引支給額】 szasihikisikjúgaku 2022-07-24
kézhez kapott összeg

さしひく 【差し引く、差引く】 szasihiku 2020-01-13
levon保険料ほけんりょう給料きゅうりょうからいた。」 „A biztosítási díjat levonta a fizetésből.

さしあたっての 【差し当たっての】 szasiatatteno 2021-10-04
jelenlegiたっての問題もんだい」 „jelenlegi probléma

さしあたり 【差し当たり、差当り】 szasiatari 2022-08-15
egy darabigたりの費用ひよう計算けいさんした。」 „Kiszámoltam az összeget, ami egy darabig elég lesz.
egyelőreその書類しょるいたりらない。」 „Egyelőre nincs erre az iratra szükségem.


Next: 差し当たる

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語