【途】 24...
Previous: 途切れ途切れ
とぎれとぎれに 【途切れ途切れに】 togiretogireni 2020-12-26
◆ szaggatottan 「老人は途切れ途切れに話した。」 „Az öregember szaggatottam beszélt.”
とぎれとぎれになる 【途切れ途切れになる】 togiretogireninaru 2020-01-23
◆ töredezik 「彼の話は途切れ途切れになった。」 „Töredezett a beszéde.”
とぎれとぎれの 【途切れ途切れの】 togiretogireno 2020-12-26
◆ szaggatott 「途切れ途切れの無線通信」 „szaggatott rádió-összeköttetés”
◆ töredezett 「途切れ途切れの睡眠」 „töredezett alvás”
とほう 【途方、十方】 tohó 2023-03-04
◆ észszerűség
◆ mód
◆ sok irány
とほうにくれる 【途方に暮れる】 tohónikureru 2021-06-20
◆ bajban van 「携帯を家に忘れて、彼に連絡もとれず途方に暮れた。」 „Bajban vagyok, mert otthon felejtettem a telefonomat, és nem tudtam neki szólni.”
◆ meg van lőve 「インターネットが停止して途方に暮れた。」 „Meg voltam lőve, mert nem működött az internetem.”
◆ tanácstalan 「彼に何を言っても聞いてくれず、途方に暮れた。」 „Nem hallgat rám bármit mondok is neki. Tanácstalan vagyok.”
とほうもない 【途方もない、途方も無い】 tohómonai 2022-12-01
◆ égbekiáltó 「これは途方もないうそだ。」 „Ez égbekiáltó hazugság.”
◆ elképesztő 「途方もない金額」 „elképesztő összeg”
とほうもなく 【途方もなく】 tohómonaku 2016-05-03
◆ rendkívül 「途方もなく遠い。」 „Rendívül messze van.”
とたん 【途端】 totan 2021-11-15
◆ amint 「顔を見たとたんだまされたとわかった。」 „Amint rápillantott tudta, hogy be lett csapva.”
◇ はっとおもったとたん 【はっと思った途端】 hattómottatotan abban a szent pillanatban 「はっと思った途端シャンデリアが落ちた。」 „Abban a szent pillanatban leesett a csillár.”
とたんに 【途端に】 totan-ni 2021-03-30
◆ amint 「彼が渡りきった途端に橋が崩れた。」 „Leszakadt a híd, amint átért rajta.”
Next: 途絶
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2