2301...

Previous: ほっしんする


ほっしんチフス 【発疹チフス、発疹窒扶斯】 hossincsifuszu 2021-08-31
kiütéses tífusz

ほっしんふげん 【法身普賢】 hossinfugen 2017-02-09
Szamantabhadra (サマンタバドラ如来)

ほっす 【払子】 hoszszu 2012-10-31
szőrostor

ほっする 【欲する】 hoszszuru 2021-07-08
akarかれかねほっする。」 „Pénzt akar magának.
kívánそれ以上いじょうのものをしていない。」 „Ennél többet nem is kívánhatnék.
vágyik名誉めいよほっする。」 „Elismertségre vágyik.

ぼっする 【没する】 boszszuru 2022-06-26
bukik太陽たいようやまうしろにぼっした。」 „A nap a hegy mögé bukott.
elnyel人込ひとごみに姿すがたぼっした。」 „Alakját elnyelte a tömeg.
érひざぼっするゆき」 „térdig érő hó
hagy feledésbe merülniかれ功績こうせきぼっするわけにいけない。」 „Nem hagyhatjuk feledésbe merülni a munkáját.
lebukik (沈む)太陽たいよう水平線すいへいせんぼっした。」 „A nap lebukott a látóhatár alá.
meghal (死ぬ)かれ異郷いきょうぼっした。」 „Idegenben halt meg.
すいへいせんかにぼっする 【水平線下に没する】 szuiheiszenkaniboszszuru látóhatár alá bukik太陽たいよう水平線下すいへいせんかぼっした。」 „A nap a látóhatár alá bukott.
すがたをぼっする 【姿を没する】 szugata-o boszszuru elenyészikやまきり姿すがたぼっした。」 „A hegy elenyészett a ködben.
すがたをぼっする 【姿を没する】 szugata-o boszszuru eltűnik (隠れる)暗闇くらやみ姿すがたぼっした。」 „Eltűnt a sötétben.

ぼつぜん 【没前、歿前】 bocuzen 2016-06-07
életében
halála előtt

ほっそうしゅう 【法相宗】 hoszszósú 2017-02-09
hosszó-buddhizmus (faxiang)


Next: ほっそく

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語