2307...

Previous: さべつ


さべつかんぜい 【差別関税】 szabecukanzei 2021-10-14
szelektív vám

さべつする 【差別する】 szabecuszuru 2016-03-30
diszkriminálひと差別さべつしている。」 „Diszkriminálja az embereket.
megkülönböztet少数民族しょうすうみんぞく差別さべつされている。」 „Megkülönböztetik a kisebbséget.

さべつたいぐう 【差別待遇】 szabecutaigú 2021-04-24
diszkriminatív bánásmód

さべつてきな 【差別的な】 szabecutekina 2021-04-25
megkülönböztető差別的さべつてき表現ひょうげん」 „megkülönböztető kifejezés
pejoratívこれ差別的さべつてきです。」 „Ez pejoratív szó.

さべつようご 【差別用語】 szabecujógo 2021-04-24
diszkriminatív nyelvezet

さへん 【左辺】 szahen 2021-02-06
bal oldal方程式ほうていしき左辺さへん」 „egyenlet bal oldala

サボイ・キャベツ szaboi-kjabecu 2021-06-26
kelkáposzta (サボイ・キャベツ)

さほう 【作法】 szahó 2021-04-25
etikett食事しょくじ作法さほうらない。」 „Nem ismeri az étkezési etikettet.
illemszabályちゃ作法さほうにつける。」 „Megtanulja a teaivás illemszabályait.
modor子供こどもによい作法さほうおしんだ。」 „Jó modorra tanította a gyereket.
módszertan説明せつめい作法さほうらない。」 „Nem ismeri a magyarázás módszertanát.
ぎょうぎさほう 【行儀作法】 gjógiszahó viselkedési normaあしをテーブルにせるなんて、行儀作法ぎょうぎさほうらない。」 „Az asztalra teszi a lábát, nem tud viselkedni.
さいじのさほう 【祭事の作法】 szaidzsinoszahó rituális szabályok
しょくじさほう 【食事作法】 sokudzsiszahó étkezési etikett
しょくたくのさほう 【食卓の作法】 sokutakunoszahó étkezési etikett
れいぎさほう 【礼儀作法】 reigiszahó viselkedési norma葬式そうしきあかいネクタイをするの礼儀作法れいぎさほうはんする。」 „Temetésre piros nyakkendőben menni ellentmond a viselkedési normáknak.


Next: さぼう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語