「タ」 2318...
Previous: たし
たじ 【他事】 tadzsi 2021-05-08
◆ más dolog 「会社が忙しくて、他事を顧みる暇がなかった。」 „Sok dolgom volt a munkahelyemen, másra már nem is jutott időm.”
◆ más problémája 「私達は元気ですから、他事ながらご安心ください。」 „Nem akarom a problémánkkal terhelni, de kérem, nyugodjon meg, jól vagyunk.”
だし 【出汁、出し】 dasi 2023-10-15
◆ alaplé 「魚の頭から出汁を取った。」 „Halfejekből csináltam alaplét.”
◆ eszköz 「被災者をダシにして詐欺を働いた。」 „A katasztrófa áldozatait eszközként használva dolgozott a csaló.”
◆ hal alaplé 「お出汁を張ったお椀に豆腐を入れた。」 „A hal alaplével feltöltött tálba tofut tettem.”
◆ tárgy 「彼をだしにして笑いをとった。」 „Nevetség tárgyává tette a férfit.”
◆ ürügy 「妻の誕生日をだしにして自分の好きなケーキを買った。」 „A feleségem születésnapja ürügyén, olyan süteményt vettem, amit én szeretek.”
だし 【山車】 dasi 2021-05-08
◆ díszkocsi
◆ fesztiválkocsi
だしあう 【出し合う】 dasiau 2021-05-08
◆ összedob 「貧しい友達の学費を出し合った。」 „Összedobtuk a szegény barátunknak a pénzt a tandíjra.”
◆ összegyűjt 「知恵を出し合って問題を解決した。」 „Összegyűjtöttük az ötleteinket, és megoldottuk a problémát.”
だしいれ 【出し入れ】 dasiire 2021-05-08
◆ kivétel és betevés 「銀行へのお金の出し入れ」 „pénz kivétele és betevése a bankba”
だしいれする 【出し入れする】 dasiireszuru 2021-05-08
◆ kivesz és betesz 「銀行の口座にお金を頻繁に出し入れする。」 „A bankomban gyakran veszek ki és teszek be pénzt.”
だしおくれ 【出し遅れ】 dasiokure 2021-05-09
◆ későn beadás 「書類の出し遅れ」 „irat későn beadása”
◆ későn feladás 「出し遅れの年賀状」 „későn feladott újévi lap”
だしおしむ 【出し惜しむ】 dasiosimu 2021-05-09
◆ nem szívesen ad 「銀行はこの会社に融資を出し惜しむ。」 „A bank nem szívesen ad kölcsön ennek a vállalatnak.”
◆ ódzkodik 「お金を出し惜しむ。」 „Ódzkodik a fizetéstől.”
Next: たしか
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2