2325...

Previous: ぽっちり


ほっておく 【放って置く、放っておく】 hotteoku 2023-02-19
békén hagy (ほうっておく)
nem törődik vele (ほうっておく)ベルがったがほうっておいた。」 „Csengettek, de nem törődtem vele.

ほってみる 【掘ってみる】 hottemiru 2016-03-26
beleás (ちょっと)かたさを調しらべるためにつちってみた。」 „Beleástam a földbe, hogy megnézzem milyen kemény.

ぼってりと botterito 2019-10-07
testesen (重そうに)
vastagon (厚く)口紅くちべにがぼってりとられていた。」 „Vastagon be volt kenve rúzzsal.

ぼってりとした botteritosita 2019-10-07
teltぼってりとしたくちびる」 „Telt ajkak.
testesぼってりとしたからだ」 „Testes alak.

ぼってりとふとる 【ぼってりと太る】 botteritofutoru 2019-10-07
elhízik
megtestesedik

ホット hotto 2019-10-07
forróホットチョコレートおねがいします!」 „Forró kakaót kérek!
frissホットニュース。」 „Friss hír.
ホット・ケーキ hotto-kéki lepény
ホットなわだい 【ホットな話題】 hottonavadai felkapott téma汚職おしょくホットな話題わだいになっている。」 „Felkapott téma a korrupció.
ホット・ライン hotto-rain forródrót
ホット・ライン hotto-rain segélyszolgálat

ほっと hotto 2022-06-26
megkönnyebbültenほっといきをつく。」 „Megkönnyebbülten felsóhajt.
ほっとする hottoszuru fellélegzikあらしなか飛行機ひこうき着陸ちゃくりく成功せいこうして、ほっとした。」 „Amikor a viharban leszállt a repülő, fellélegeztünk.
ほっとする hottoszuru megkönnyebbül健康けんこう異常いじょうなかったので、ほっとした。」 „Megkönnyebbültem, hogy nem találtak semmi betegséget.


Next: ポット

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語