「ビ」 2351...
Previous: ひびきわたる
ひびく 【響く】 hibiku 2023-08-28
◆ akusztikája van 「この音楽堂は音がよく響く。」 „Ennek a koncertteremnek jó az akusztikája.”
◆ bejár 「彼の名は全国に響いた。」 „Az egész országot bejárta a neve.”
◆ érezteti hatását 「インフレは庶民の財布に響いた。」 „Az infláció éreztette a pénzügyi hatását az embereknél.”
◆ harsog 「トランペットが響いた。」 „A trombiták harsogtak.”
◆ hat 「彼の演説は人の心に響いた。」 „A beszéde hatott az emberek lelkére.”
◆ megráz 「雪崩の音が全身に響いた。」 „A lavina robaja megrázta a testemet.”
◆ megrázza a levegőt 「爆発音が響いた。」 „A robbanás hangja megrázta a levegőt.”
◆ visszhangzik 「教会で音が響いた。」 „A templom visszhangzott.”
◆ zeng 「歌が響いている。」 „Zeng az ének.”
◆ zúg 「鐘の音が響く。」 „Zúg a harang.”
◆ zsong 「彼が言ったことはまだ耳に響いている。」 „Még mindig a fülemben zsong, amit mondott.”
◇ うてばひびく 【打てば響く】 utebahibiku gyorsan reagál 「打てば響く人」 „gyorsan reagáló ember”
◇ おとがひびく 【音が響く】 otogahibiku visszhangzik 「この洞窟は音が響く。」 „Ez a barlang visszhangzik.”
◇ こえがひびく 【声が響く】 koegahibiku visszhangzik 「インターネット電話で私の声が響いていた。」 „A netes telefonon visszhangzott a hangom.”
◇ ひびいてくる 【響いてくる】 hibiitekuru felhangzik 「悲鳴が響いてきた。」 „Felhangzott egy sikoly.”
◇ らいめいがひびく 【雷鳴が響く】 raimeigahibiku zeng az ég
びびたる 【微々たる】 bibitaru 2021-04-12
◆ csekély 「微々たる収入」 „csekély jövedelem”
◆ elenyésző 「微々たる差」 „elenyésző különbség”
ひひっすアミノさん 【非必須アミノ酸】 hihiszszuaminoszan 2022-11-15
◆ nem esszenciális aminosav
ピピッとなる 【ピピッと鳴る】 pipittonaru 2021-03-07
◆ csipog 「ドアを開けっ放しにすると冷蔵庫はピピッと鳴る。」 „Ha sokáig nyitva hagyjuk a hűtő ajtaját, csipog.”
びびとした 【微々とした】 bibitosita 2021-04-12
◆ elenyésző 「微々とした変化」 „elenyésző változás”
Next: ひひとしてふる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2