25...

Previous: 傷を治す


きずをおう 【傷を負う】 kidzu-o ou 2023-04-08
megsebesülあしきずった。」 „Megsebesült a lábam.

きずをおわせる 【傷を負わせる】 kizu-o ovaszeru 2016-04-24
megsebesítうできずわせた。」 „Egy nyílvessző megsebesítette a karján.

きずつきやすい 【傷つきやすい、傷付きやすい】 kizucukijaszui 2022-02-11
sértődékenyいもうときずつきやすい。」 „A húgom sértődékeny
sérülékenyきずつきやすい表面ひょうめん」 „sérülékeny felület

きずつく 【傷付く、傷つく、疵付く、疵つく】 kizucuku 2022-02-11
csorbulきずついた名声めいせい」 „csorbult hírnév
megbántódik (心の傷)彼女かのじょきずついてぼくけていた。」 „Megbántódott, és került engem.
megsértődik (心の傷)彼女かのじょきずつきやすい。」 „Hamar megsértődik.
megsérül (傷が出来る)携帯電話けいたいでんわちて、きずついた。」 „Leesett a mobiltelefonom, és megsérült.
sérülきずついたとり」 „sérült madár

きずつくこと 【傷付くこと、傷つくこと、疵付くこと、疵つくこと】 kizucukukoto 2016-01-28
sértődés

きずつけないように 【傷つけないように、傷付けないように】 kizucukenaijóni 2016-04-09
tapintatosan彼女かのじょきずつけないようにわるいニュースをつたえた。」 „Tapintatosan közöltem a rossz hírt.

きずつける 【傷付ける、傷つける、疵付ける、疵つける】 kizucukeru 2022-02-11
bántóきずつける言葉ことば使つかった。」 „Bántó megjegyzéseket tett.
megbánt (心の傷)きずつけたくなかったからなにわなかった。」 „Nem akartam megbántani, ezért nem mondtam semmit.
megcsorbít名声めいせいきずつける。」 „Megcsorbítja a hírnevét.
megsebesítナイフできずつけられてしまった。」 „Késsel megsebesítettem a kezemet.
megsért繊細せんさい友達ともだちきずつけた。」 „Megsértette az érzékeny barátját.
sért彼女かのじょこころきずつけた。」 „Sértette a nő érzelmeit.
きずつけないように 【傷つけないように、傷付けないように】 kizucukenaijóni tapintatosan彼女かのじょきずつけないようにわるいニュースをつたえた。」 „Tapintatosan közöltem a rossz hírt.
きずつけるような 【傷つけるような、傷付けるような】 kizucukerujóna tapintatlan


Next: 傷付けるような

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語