「き」 2424...
Previous: きみょうさ
きみょうな 【奇妙な】 kimjóna 2021-03-23
◆ furcsa 「奇妙なことに生き残った。」 „Furcsa módon túlélte.”
◆ különös 「奇妙な光景」 „különös látvány”
きみょうにおもう 【奇妙に思う】 kimjóni omou 2023-03-24
◆ furcsáll 「彼の様子を奇妙に思った。」 „Furcsálltam a viselkedését.”
きみわるい 【気味悪い】 kimivarui 2021-08-19
◆ baljós 「気味悪い感じがした。」 „Baljós érzésem támadt.”
◆ hátborzongató 「夜中墓地を歩くと気味悪い。」 „Hátborzongató éjjel a temetőben sétálni.”
◆ kísérteties 「気味悪い音」 „kísérteties hang”
◆ rémisztő 「人工知能の普及は気味悪い。」 „A mesterséges intelligencia térhódítása rémisztő.”
◆ visszataszító 「気味悪い人」 „visszataszító ember”
きみわるがる 【気味悪がる】 kimivarugaru 2021-03-22
◆ borzong
ぎむ 【義務】 gimu 2021-03-23
◆ kötelesség 「税金を払う義務を怠った。」 „Elmulasztotta az adófizetési kötelességét.”
◆ kötelezettség 「納税義務を果たした。」 „Eleget tett adófizetési kötelezettségének.”
◆ kötelezőség
◇ おやとしてのぎむ 【親としての義務】 ojatositenogimu szülői kötelesség
◇ ぎむがある 【義務がある】 gimugaaru köteles 「親は子供を養う義務がある。」 „A szülők kötelesek eltartani a gyerekeiket.”
◇ ぎむきょういく 【義務教育】 gimukjóiku kötelező oktatás
◇ ぎむづける 【義務付ける、義務づける】 gimuzukeru kötelezővé tesz 「会社でスーツは義務付けられている。」 „A vállalatnál kötelezővé tették az öltönyt.”
◇ ぎむをおう 【義務を負う】 gimu-o ou kötelezettség terheli 「損害賠償の義務を負わない。」 „Nem terheli kártérítési kötelezettség.”
◇ しゅうがくぎむ 【就学義務】 súgakugimu tankötelezettség
◇ とどけでぎむ 【届け出義務、届出義務】 todokedegimu bejelentési kötelezettség
ぎむがある 【義務がある】 gimugaaru 2021-03-22
◆ köteles 「親は子供を養う義務がある。」 „A szülők kötelesek eltartani a gyerekeiket.”
Next: ぎむかする
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2